본문 바로가기

외국인 사역

크메르어와 한국어 공부 សិក្សាភាសាខ្មែរ និងកូរ៉េ 크메르어와 한국어 공부 សិក្សាភាសាខ្មែរ និងកូរ៉េ 안녕하세요 សួស្តី 속스더이 잘 지냈나요? តើ​អ្នក​សុខទុក្ខ​យ៉ាងម៉េច​ខ្លះ? tae​ anak​ sokhtoukkh​ yeangmech​ khleah? How are you? អ្នក​សុខសប្បាយ​ទេ? anak​ sokhasabbay​ te? 어넥 속서바이 떼 I’m fine. ខ្ញុំ​សុខសប្បាយ។ khnhom​ sokhasabbay .크뇸 속서바이 네, 잘 지냈어요. បាទ​ខ្ញុំ​សុខសប្បាយ​ទេ។ bat​ khnhom​ sokhasabbay​ te .밧 크뇸 속서바이 떼 Thanks, how are you? អរគុណ តើសុខសប្បាយជាទេ? arkoun tae sokhasa.. 더보기
높은 자리가 아니라, 낮은 자리로 인도네시아어 번역본 높은 자리가 아니라, 낮은 자리로 인도네시아어 번역본 Bukan ke jabatan tinggi, melainkan ke jabatan rendah. 마가복음 9장 33~37절 Markus 9:33-37 1. 오늘 말씀을 읽고 새롭게 깨달았거나 기억에 남은 내용은 무엇입니까? 1. Apa yang baru Anda sadari atau ingat setelah membaca pesan hari ini? 2. 제자들은 가버나움으로 가는 길에서 무엇을 두고 다투었나요?(33~34절) 2. Apa yang dipertengkarkan para murid dalam perjalanan ke Kapernaum? (ayat 33-34) 제자들은 자기들 중에서 누가 높은가를 두고 다투었어요. Para murid be.. 더보기
인도네시아어와 한국어 공부 인도네시아어와 한국어 공부 안녕하세요 Halo 핼로우 잘 지냈나요? Bagaimana kabarmu? 바개이마나 가바르무 How are you? Apa kabarmu?아파 카바르무 I’m fine. Saya baik-baik saja.사이야 바익바익 사이자 네, 잘 지냈어요. Ya saya baik-baik saja. 야 사이야 바익바익 사이자 Thanks, how are you? Terima kasih bagaimana kabarmu? 뜨리마 까시 바개이마나 까바르무 고마워요. 당신과 당신의 가족은 잘 지냈나요? Terima kasih. Bagaimana kabarmu dan keluargamu? 뜨리마 까시 바개이마나 까바르무 단 끌루아가무 네, 나와 나의 가족은 하나님의 은혜로 잘 지냈어요. Ya,.. 더보기
벵골어와 한국어 공부 벵골어와 한국어 공부 안녕하세요 হ্যালো 핼로우 잘 지냈나요? কেমন ছিলে? 깨몬 칠레 How are you? আপনি কেমন আছেন?아프니 깨몬 아첸? I’m fine. আমি ভালো আছি. 아미 발로 아치 네, 잘 지냈어요. হ্যা আমি ভালো আছি. 헤, 아미 발로 아치 Thanks, how are you? ধন্যবাদ তুমি কেমন আছো? 돈노밧 뚜미 깨몬 아초(어린사람에게) 고마워요. 당신과 당신의 가족은 잘 지냈나요? ধন্যবাদ. আপনি এবং আপনার পরিবার কেমন আছেন? Dhan'yabāda. Āpani ēbaṁ āpanāra paribāra kēmana āchēna? 돈노밧 아프니 에봄 아프나 뽀리밧 케몬 아첸? 네, 나와 나의 가족은 하.. 더보기
높은 자리가 아니라, 낮은 자리로 태국어 번역본 높은 자리가 아니라, 낮은 자리로 태국어 번역본 ไม่ใช่ตำแหน่งที่สูง แต่ไปสู่ตำแหน่งที่ต่ำ 마가복음 9장 33~37절 มาระโก 9:33-37 1. 오늘 말씀을 읽고 새롭게 깨달았거나 기억에 남은 내용은 무엇입니까? 1. คุณเพิ่งตระหนักหรือจำอะไรได้บ้างหลังจากอ่านข้อความของวันนี้ 2. 제자들은 가버나움으로 가는 길에서 무엇을 두고 다투었나요?(33~34절) 2. เหล่าสาวกทะเลาะกันเรื่องอะไรระหว่างทางไปเมืองคาเปอรนาอุม (ข้อ 33-34) 제자들은 자기들 중에서 누가 높은가를 두고 다투었어요. เหล่าสาวกกำลังต่อสู้กันว่าใครเหนือกว่าพวกเขา 3. .. 더보기
높은 자리가 아니라, 낮은 자리로 크메르어 번역본 높은 자리가 아니라, 낮은 자리로 크메르어 번역본 មិន​មែន​ទៅ​ទីតាំង​ខ្ពស់​ទេ ប៉ុន្តែ​ទៅ​ទីតាំង​ទាប។ 마가복음 9장 33~37절 ម៉ាកុស ៩:៣៣-៣៧ 1. 오늘 말씀을 읽고 새롭게 깨달았거나 기억에 남은 내용은 무엇입니까? 1. តើអ្នកទើបនឹងដឹង ឬចងចាំអ្វីខ្លះបន្ទាប់ពីអានសារថ្ងៃនេះ? 2. 제자들은 가버나움으로 가는 길에서 무엇을 두고 다투었나요?(33~34절) 2. តើ​ពួក​សិស្ស​បាន​ប្រយុទ្ធ​នឹង​អ្វី​នៅ​តាម​ផ្លូវ​ទៅ​ក្រុង​កាពើណិម? (​ខ ៣៣-៣៤) 제자들은 자기들 중에서 누가 높은가를 두고 다투었어요. ពួក​សិស្ស​បាន​ប្រយុទ្ធ​គ្នា​លើ​អ្នក​ណ.. 더보기
높은 자리가 아니라, 낮은 자리로 영어 번역본 높은 자리가 아니라, 낮은 자리로 영어 번역본 Not to a high position, but to a low position. 마가복음 9장 33~37절 Mark 9:33-37 1. 오늘 말씀을 읽고 새롭게 깨달았거나 기억에 남은 내용은 무엇입니까? 1. What did you newly realize or remember after reading today’s message? 2. 제자들은 가버나움으로 가는 길에서 무엇을 두고 다투었나요?(33~34절) 2. What did the disciples fight about on the way to Capernaum? (verses 33-34) 제자들은 자기들 중에서 누가 높은가를 두고 다투었어요. The disciples were fighting ov.. 더보기
높은 자리가 아니라, 낮은 자리로 벵골어 번역본 높은 자리가 아니라, 낮은 자리로 벵골어 번역본 উচ্চ পদে নয়, নিচু অবস্থানে। 마가복음 9장 33~37절 মার্ক 9:33-37 1. 오늘 말씀을 읽고 새롭게 깨달았거나 기억에 남은 내용은 무엇입니까? 1. আজকের বার্তা পড়ার পর আপনি নতুনভাবে কী উপলব্ধি করেছেন বা মনে রেখেছেন? 2. 제자들은 가버나움으로 가는 길에서 무엇을 두고 다투었나요?(33~34절) 2. কফরনাহূমের পথে শিষ্যরা কী নিয়ে যুদ্ধ করেছিল? (33-34 আয়াত) 제자들은 자기들 중에서 누가 높은가를 두고 다투었어요. সাহাবীরা তাদের মধ্যে কে শ্রেষ্ঠ তা নিয়ে লড়াই করছিলেন। 3. 어린.. 더보기