본문 바로가기

전체 글

하나님은 궁극적인 정의를 이루십니다. 하나님은 궁극적인 정의를 이루십니다. 예레미야 51:20~32 하나님은 바벨론을 철퇴(鐵槌)로 삼아 열국을 징벌하셨습니다. 그런 바벨론에게 하나님이 원수를 갚겠다고 선포하십니다. 그들이 성전을 파괴하고 유다 백성을 가혹하게 대했기 때문입니다. 하나님은 강하고 위협적이던 바벨론을 재건의 희망이 없는 완전한 폐허로 만들겠다고 하십니다. 하나님은 메디아-페르시아 제국을 도구로 삼아 바벨론을 심판하실 것입니다. 결국 바벨론은 항전을 포기한 채 파괴되고 멸망할 것입니다. 하나님은 자신을 온 세상에 알리십니다(24). 하나님은 유다를 유린(蹂躪)하고 성전을 모욕한 바벨론을 온 세계가 보는 앞에서 무너뜨리십니다. 이스라엘을 이집트에서 구원해 주변국에 자신을 알리신 것과 마찬가지입니다(출 15:14~16). 하나님은 .. 더보기
Let us rely and serve only God, not wealth! Let us rely and serve only God, not wealth! Jeremiah 51:11-19 God is the ‘Lord of hosts’ who created all things and made Israel his own (15-19). He is the King of kings who created all things with power, wisdom, and understanding and still rules the world. Those who make God, the Lord of hosts and King of kings, their portion (possession, inheritance) are the blessed people who enjoy eternal lif.. 더보기
재물이 아니라 하나님만을 의지하고 섬기게 하소서! 재물이 아니라 하나님만을 의지하고 섬기게 하소서! 예레미야 51:11~19하나님은 만물을 지으시고 이스라엘을 자신의 소유로 삼으신, ‘만군의 주님’이십니다(15~19). 능력과 지혜와 명철로 만물을 창조하시고 지금도 세상을 다스리시는 만왕의 왕이십니다. 만군의 주님이시며 만왕의 왕이신 하나님을 자기의 분깃(소유, 유산)으로 삼는 자가 영생을 누리는 복있는 사람입니다.  바빌론의 많은 재물이 그들의 멸망을 막지 못합니다(13,14). 재물과 하나님을 겸하여 섬길 수가 없습니다. 재물의 힘으로 작동하는 제국의 질서가 정의와 사랑으로 세워지는 하나님 나라와 공존할 수 없습니다. 재물을 신으로 삼은 사람은 재물과 함께 망하고, 재물을 의지하는 사람은 재물의 끝이 곧 자신의 끝이 될 것입니다. 우리는 재물이 아니.. 더보기
좋은 목자가 되어 주실 거예요 영어 번역본 좋은 목자가 되어 주실 거예요 영어 번역본He Will Be a Good Shepherd예레미야 Jeremiah 50:17~20 1. 성경을 읽으면서 ‘여호와’, ‘하나님’에 O표, ‘심판’에 △표 하세요.1. While reading the Bible, mark ‘Jehovah(LORD)’ and ‘God’ with an O, and ‘Judgment’ with a △.2. 하나님은 이스라엘 백성이 어떤 동물과 같다고 하셨나요?(17절) 2. What kind of animals did God say the Israelites were like? (verse 17)사자에게 쫓겨서 흩어진 양 떼 A flock of sheep scattered after being chased by a lion3. 하나님.. 더보기
좋은 목자가 되어 주실 거예요 베트남어 번역본 좋은 목자가 되어 주실 거예요 베트남어 번역본Anh ấy sẽ là một mục tử tốt예레미야 50:17~20Giê-rê-mi 50:17-20 1. 성경을 읽으면서 ‘여호와’, ‘하나님’에 O표, ‘심판’에 △표 하세요. 1. Trong khi đọc Kinh thánh, hãy đánh dấu ‘Jehovah’ và ‘God’ bằng chữ O và ‘Sự phán xét’ bằng dấu △.2. 하나님은 이스라엘 백성이 어떤 동물과 같다고 하셨나요?(17절) 2. Đức Chúa Trời phán dân Y-sơ-ra-ên giống loài vật nào? (câu 17)사자에게 쫓겨서 흩어진 양 떼 Đàn cừu chạy tán loạn sau khi bị sư tử truy đuổi3.. 더보기
좋은 목자가 되어 주실 거예요 태국어 번역본 좋은 목자가 되어 주실 거예요 태국어 번역본เขาจะเป็นคนเลี้ยงแกะที่ดี예레미야 50:17~20เยเรมีย์ 50:17-20 1. 성경을 읽으면서 ‘여호와’, ‘하나님’에 O표, ‘심판’에 △표 하세요. 1. ขณะอ่านพระคัมภีร์ ให้ทำเครื่องหมาย "พระยะโฮวา" และ "พระเจ้า" ด้วยเครื่องหมาย O และ "การพิพากษา" ด้วยเครื่องหมาย △2. 하나님은 이스라엘 백성이 어떤 동물과 같다고 하셨나요?(17절) 2. พระเจ้าตรัสว่าชาวอิสราเอลเป็นเหมือนสัตว์ชนิดใด (ข้อ 17)사자에게 쫓겨서 흩어진 양 떼 ฝูงแกะกระจัดกระจายหลังจากถูกสิงโตไล่ล่า3. 하나.. 더보기
좋은 목자가 되어 주실 거예요 크메르어 번역본 좋은 목자가 되어 주실 거예요 크메르어 번역본គាត់នឹងក្លាយជាអ្នកគង្វាលដ៏ល្អ예레미야 50:17~20យេរេមា 50:17-20 1. 성경을 읽으면서 ‘여호와’, ‘하나님’에 O표, ‘심판’에 △표 하세요. 1. ពេលកំពុងអានព្រះគម្ពីរ សូមសម្គាល់ 'ព្រះយេហូវ៉ា' និង 'ព្រះ' ដោយអក្សរ O និង 'ការជំនុំជំរះ' ដោយសញ្ញា △ ។2. 하나님은 이스라엘 백성이 어떤 동물과 같다고 하셨나요?(17절) 2. តើ​ព្រះ​មាន​បន្ទូល​ថា​ជន​ជាតិ​អ៊ីស្រាអែល​មាន​សត្វ​ប្រភេទ​ណា? (ខ ១៧)사자에게 쫓겨서 흩어진 양 떼 ហ្វូង​ចៀម​មួយ​ហ្វូង​បាន​ខ្ចាត់ខ្ចាយ បន្ទាប.. 더보기
좋은 목자가 되어 주실 거예요 벵골어 번역본 좋은 목자가 되어 주실 거예요 벵골어 번역본সে একজন ভালো রাখাল হবে예레미야 50:17~20Jeremiah 50:17-20 1. 성경을 읽으면서 ‘여호와’, ‘하나님’에 O표, ‘심판’에 △표 하세요. 1. বাইবেল পড়ার সময়, 'যিহোবা' এবং 'ঈশ্বর' একটি O দিয়ে এবং 'বিচার' একটি △ চিহ্ন দিয়ে চিহ্নিত করুন2. 하나님은 이스라엘 백성이 어떤 동물과 같다고 하셨나요?(17절) 2. ঈশ্বর ইস্রায়েলীয়দের মত কি ধরনের প্রাণী বলেছিলেন?사자에게 쫓겨서 흩어진 양 떼 সিংহের তাড়া খেয়ে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা ভেড়ার পাল3. 하나님은 이스라엘 백성을 어디.. 더보기