외국인 사역 썸네일형 리스트형 God loves you! 영어 한국어 벵골어 God loves you! 영어 한국어 벵골어 God loves you!하나님은 당신을 사랑하십니다!ঈশ্বর আপনাকে ভালবাসেন! (이셜 아프나께 발로바센) I pray for you.나는 당신을 위해 기도드려요.আমি আপনার জন্য প্রার্থনা. (아미 아프날 존노 쁘라토나) God bless you!축복합니다!ঈশ্বর তোমার মঙ্গল করুক! (이셜 또말 몽골 꼬루) 더보기 하나님을 의지한 히스기야 태국어 번역본 하나님을 의지한 히스기야 태국어 번역본เฮเซคียาห์วางใจในพระเจ้า열왕기하 18:2~62 พงศ์กษัตริย์ 18:2-6 1. 성경을 읽으면서 ‘여호와’, ‘하나님’에 O표, ‘히스기야(그는)’에 △표 하세요. 1. ขณะอ่านพระคัมภีร์ ให้ทำเครื่องหมาย 'ยะโฮวา' และ 'พระเจ้า' ด้วยตัว O และ 'เฮเซคียาห์ (เขา)' ด้วย △2. 히스기야 왕은 몇 살에 왕이 되었고, 얼마나 다스렸나요?(2절) 2. กษัตริย์เฮเซคียาห์มีพระชนมายุเท่าใดเมื่อทรงเป็นกษัตริย์ และพระองค์ทรงปกครองนานเท่าใด (ข้อ 2)그는 스물다섯 살에 왕이 되었고, 이십구 년 동안 다스렸습니다. .. 더보기 하나님을 의지한 히스기야 크메르어 번역본 하나님을 의지한 히스기야 크메르어 번역본ហេសេគាបានទុកចិត្តលើព្រះ열왕기하 18:2~6ពង្សាវតារក្សត្រទី២ ១៨:២-៦ 1. 성경을 읽으면서 ‘여호와’, ‘하나님’에 O표, ‘히스기야(그는)’에 △표 하세요. 1. ពេលកំពុងអានព្រះគម្ពីរ សូមគូសសញ្ញា 'ព្រះយេហូវ៉ា' និង 'ព្រះ' ដោយអក្សរ O និង 'ហេសេគា (ទ្រង់)' ដោយអក្សរ △។2. 히스기야 왕은 몇 살에 왕이 되었고, 얼마나 다스렸나요?(2절) 2. តើស្តេចហេសេគាមានព្រះជន្មប៉ុន្មាននៅពេលទ្រង់ឡើងសោយរាជ្យ ហើយតើទ្រង់គ្រប់គ្រងបានរយៈពេលប៉ុន្មាន?그는 스물다섯 살에 왕이 되었고, 이십구 .. 더보기 하나님을 의지한 히스기야 벵골어 번역본 하나님을 의지한 히스기야 벵골어 번역본হিষ্কিয় ঈশ্বরের উপর নির্ভর করেছিলেন열왕기하 18:2~62 রাজা 18:2-6 1. 성경을 읽으면서 ‘여호와’, ‘하나님’에 O표, ‘히스기야(그는)’에 △표 하세요. 1. বাইবেল পড়ার সময়, 'যিহোবা' এবং 'ঈশ্বর' একটি O দিয়ে এবং 'হিজেকিয়া (তিনি)' একটি △ দিয়ে চিহ্নিত করুন।2. 히스기야 왕은 몇 살에 왕이 되었고, 얼마나 다스렸나요?(2절) 2. রাজা হিষ্কিয় যখন রাজা হন তখন তার বয়স কত ছিল এবং তিনি কতদিন শাসন করেছিলেন (আয়াত 2)?그는 스물다섯 살에 왕이 되었고, 이십구 년 동안 다스렸습니다.. 더보기 하나님을 의지한 히스기야 영어 번역본 하나님을 의지한 히스기야 영어 번역본Hezekiah relied on God열왕기하 18:2~62 Kings 18:2-6 1. 성경을 읽으면서 ‘여호와’, ‘하나님’에 O표, ‘히스기야(그는)’에 △표 하세요.1. As you read the Bible, mark ‘Jehovah’ and ‘God’ with an O, and ‘Hezekiah’ with a △.2. 히스기야 왕은 몇 살에 왕이 되었고, 얼마나 다스렸나요?(2절)2. How old was King Hezekiah when he became king, and how long did he rule? (verse 2)그는 스물다섯 살에 왕이 되었고, 이십구 년 동안 다스렸습니다.He became king at the age of twenty-f.. 더보기 돌이키고 기도하면 인도네시아어 번역본 돌이키고 기도하면 인도네시아어 번역본Jika kamu berbalik dan berdoa열왕기하 13:1~5 2 Raja-raja 13:1-51. 성경을 읽으면서 ‘여호와’에 O표, ‘여호아하스’, ‘그는’에 △표 하세요. 1. Saat membaca Alkitab, tandai 'Jehovah' dengan huruf O dan 'Jehoahaz' dan 'He' dengan tanda △.2. 여호아하스왕은 어떤 죄를 지었나요?(2절) 2. Dosa apa yang dilakukan Raja Yoahas? (ayat 2)그는 여로보암의 죄를 따라 했습니다. Dia meniru dosa Yerobeam.3. 하나님은 여호아하스왕의 죄에 대해 어떤 벌을 내리셨나요?(3절) 3. Hukuman apa y.. 더보기 돌이키고 기도하면 네팔어 번역본 돌이키고 기도하면 네팔어 번역본यदि तपाईं फर्केर प्रार्थना गर्नुहोस्열왕기하 13:1~5 २ राजा १३:१-५1. 성경을 읽으면서 ‘여호와’에 O표, ‘여호아하스’, ‘그는’에 △표 하세요. 1. बाइबल पढ्दा, 'यहोवा' लाई O र 'Jehoahaz' र 'He' लाई △ चिन्ह लगाउनुहोस्2. 여호아하스왕은 어떤 죄를 지었나요?(2절) २. राजा यहोआहाजले के पाप गरे (पद २)?그는 여로보암의 죄를 따라 했습니다. तिनले यारोबामका पापहरूको नक्कल गरे3. 하나님은 여호아하스왕의 죄에 대해 어떤 벌을 내리셨나요?(3절) 3. परमेश्वरले राजा यहोआहाजलाई उसको पापको लागि.. 더보기 돌이키고 기도하면 베트남어 번역본 돌이키고 기도하면 베트남어 번역본Nếu bạn quay lại và cầu nguyện열왕기하 13:1~5 2 Các Vua 13:1-51. 성경을 읽으면서 ‘여호와’에 O표, ‘여호아하스’, ‘그는’에 △표 하세요. 1. Trong khi đọc Kinh thánh, hãy đánh dấu ‘Jehovah’ bằng chữ O và ‘Jehoahaz’ và ‘He’ bằng dấu △.2. 여호아하스왕은 어떤 죄를 지었나요?(2절) 2. Vua Giô-a-cha đã phạm tội gì? (câu 2)그는 여로보암의 죄를 따라 했습니다. Ông bắt chước tội lỗi của Giê-rô-bô-am.3. 하나님은 여호아하스왕의 죄에 대해 어떤 벌을 내리셨나요?(3절) 3. Đức Chúa Tr.. 더보기 이전 1 ··· 13 14 15 16 17 18 19 ··· 197 다음