외국인 사역 썸네일형 리스트형 눈물로 기도해요 크메르어 번역본 눈물로 기도해요 크메르어 번역본ខ្ញុំអធិស្ឋានទាំងទឹកភ្នែក예레미야애가 1장 18~22절បរិយាយ ១:១៨-២២1. 성경을 읽으면서 ‘여호와’에 O표, ‘고통’, ‘절망’, ‘신음’에 △표 하세요. 1. ពេលកំពុងអានព្រះគម្ពីរ សូមគូសសញ្ញាថា 'ព្រះយេហូវ៉ា' ដោយអក្សរ O និង 'ការឈឺចាប់' 'អស់សង្ឃឹម' និង 'ថ្ងូរ' ដោយសញ្ញា △។2. 예레미야는 유다 백성이 겪는 고통의 원인을 무엇이라고 생각했나요?(18절) 2. តើយេរេមាគិតថាអ្វីជាមូលហេតុនៃការរងទុក្ខដោយប្រជាជនយូដា?여호와의 말씀을 따르지 않았으므로 ដោយសារពួកគេមិនបានប្រតិបត.. 더보기 미고사축 영어 한국어 캄보디아 크메르어 미고사축 영어 한국어 캄보디아 크메르어Mi-Go-Sa-Chuk English Korean Cambodia Khmer I am sorry.미안합니다 (Mianhabnida) / 죄송합니다(joesonghabnida)ខ្ញុំសុំទោស។ (khnhom somtosa) 크뇸 솜똑 Thank you. 고맙습니다(Gomabseubnida) / 감사합니다(gamsahabnida)សូមអរគុណ។ (saum arkoun) 솜 어꾼 I love you.사랑합니다(Salanghabnida)ខ្ញុំស្រលាញ់អ្នក។(khnhom sralanh anak .) 크뇸 스(트)롱라인 어넥 God bless you!축복합니다(Chugboghabnida)ព្រះប្រទានពរអ្នក! (preah bratan pr anak!.. 더보기 눈물로 기도해요 영어 번역본 눈물로 기도해요 영어 번역본Praying with Tears예레미야애가 1장 18~22절Lamentations 1:18-221. 성경을 읽으면서 ‘여호와’에 O표, ‘고통’, ‘절망’, ‘신음’에 △표 하세요.1. While reading the Bible, mark ‘Jehovah(LORD)’ with an O and ‘pain,’ ‘despair,’ and ‘groaning’ with a △.2. 예레미야는 유다 백성이 겪는 고통의 원인을 무엇이라고 생각했나요?(18절)2. What did Jeremiah think was the cause of the suffering suffered by the people of Judah? (verse 18)여호와의 말씀을 따르지 않았으므로 Because the.. 더보기 미고사축 영어 한국어 Mi-Go-Sa-Chuk English Korean 미고사축 영어 한국어 Mi-Go-Sa-Chuk English Korean I am sorry.미안합니다 (Mianhabnida) / 죄송합니다(joesonghabnida) Thank you. 고맙습니다(Gomabseubnida) / 감사합니다(gamsahabnida) I love you.사랑합니다(Salanghabnida) God bless you!축복합니다(Chugboghabnida) 더보기 눈물로 기도해요 벵골어 번역본 눈물로 기도해요 벵골어 번역본আমি চোখের জলে প্রার্থনা করি예레미야애가 1장 18~22절বিলাপ 1:18-221. 성경을 읽으면서 ‘여호와’에 O표, ‘고통’, ‘절망’, ‘신음’에 △표 하세요. 1. বাইবেল পড়ার সময়, 'যিহোবা'কে একটি O দিয়ে চিহ্নিত করুন এবং 'বেদনা', 'হতাশা' এবং 'হতাশা' একটি △ দিয়ে চিহ্নিত করুন2. 예레미야는 유다 백성이 겪는 고통의 원인을 무엇이라고 생각했나요?(18절) 2. যিরমিয় কি ভেবেছিলেন যে যিহূদার লোকেদের কষ্টের কারণ ছিল (আয়াত 18)?여호와의 말씀을 따르지 않았으므로 কারণ তারা প্রভুর কথা মানেন.. 더보기 미고사축 영어 한국어 벵골어 미고사축 영어 한국어 벵골어 I am sorry.미안합니다 (mianhabnida) / 죄송합니다(joesonghabnida)আমি দুঃখিত(Āmi duḥkhita)아미 독히또 Thank you. 고맙습니다(gomabseubnida) / 감사합니다(gamsahabnida)ধন্যবাদ(Dhan'yabāda) 돈노밧 I love you.사랑합니다(salanghabnida)আমি তোমাকে ভালবাসি(Āmi tōmākē bhālabāsi)아미 또마께 발로바시 God bless you!축복합니다(chugboghabnida)ঈশ্বর তোমার মঙ্গল করুক!( Īśbara tōmāra maṅgala karuka!)이셜 또말 몽골 꼬룩 더보기 요시야, 말씀으로 새롭게! 인도네시아어 번역본 요시야, 말씀으로 새롭게! 인도네시아어 번역본Yosia, Diperbaharui oleh Firman!열왕기하 22장 8~13절2 Raja-raja 22:8-131. 성경을 읽으면서 “율법책”에 동그라미를 치고 “왕” 주위에 네모를 그어 보세요. 1. Saat Anda membaca Alkitab, lingkari “Kitab Hukum” dan gambarlah sebuah persegi di sekeliling “Raja.”2. 성전에서 율법책을 발견한 사람은 누구입니까? (8절) 2. Siapa yang menemukan Kitab Hukum di Bait Suci? (Ayat 8)대제사장 힐기야 Imam Besar Hilkia3. 요시야왕은 율법책의 말씀을 듣고 어떤 반응을 보였습니까? (11절).. 더보기 God loves you! 영어 한국어 인도네시아어 God loves you! 영어 한국어 인도네시아어 God loves you!하나님은 당신을 사랑하십니다!Tuhan mencintaimu!뚜한 먼찐다이무I pray for you.나는 당신을 위해 기도드려요.Saya berdoa untuk Anda.사이야 버르도아 운뚝 안다God bless you!축복합니다!Tuhan memberkatimu!뚜한 멈버르가티무 더보기 이전 1 ··· 10 11 12 13 14 15 16 ··· 196 다음