전체 글 썸네일형 리스트형 아무것도 두려워 말라 인도네시아어 번역본 아무것도 두려워 말라 인도네시아어 번역본jangan takut pada apa pun아무것도 두려워 말라 주 나의 하나님이 지켜주시네Jangan takut; Tuhan, Allahku, melindungimu.놀라지마라 겁내지마라 주님 나를 지켜주시네Jangan kaget, jangan takut, Tuhan, lindungi aku.내 맘이 힘에 겨워 지칠지라도 주님 나를 지켜주시네Meski hatiku letih dan letih, Tuhan, Engkau lindungi aku세상의 험한 풍파 몰아칠 때도 주님 나를 지켜주시네Tuhan, lindungi aku meski badai dunia menerpaku.주님은 나의 산성 주님은 나의 요새Tuhan adalah bentengku Tuhan ad.. 더보기 아무것도 두려워 말라 싱할라(스리랑카)어 번역본 아무것도 두려워 말라 싱할라(스리랑카)어 번역본කිසිම දෙයකට බිය නොවන්න아무것도 두려워 말라 주 나의 하나님이 지켜주시네කිසි දෙයකට බිය නොවන්න, මාගේ දෙවි සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබව ආරක්ෂා කරයි.놀라지마라 겁내지마라 주님 나를 지켜주시네පුදුම වෙන්න එපා, බය වෙන්න එපා, ස්වාමීනි, මාව ආරක්ෂා කරන්න.내 맘이 힘에 겨워 지칠지라도 주님 나를 지켜주시네මගේ සිත වෙහෙසට පත් වී වෙහෙසට පත් වුවද, ස්වාමීනි, ඔබ මාව ආරක්ෂා කරයි세상의 험한 풍파 몰아칠 때도 주님 나를 지켜주시네ස්වාමීනි, ලෝකයේ කුණාටු මට පහර දෙන විට පවා මාව ආරක්ෂා ක.. 더보기 아무것도 두려워 말라 벵골어 번역본 아무것도 두려워 말라 벵골어 번역본কিছু ভয় পাবেন না아무것도 두려워 말라 주 나의 하나님이 지켜주시네ভয় কোরো না, আমার ঈশ্বর তোমাকে রক্ষা করেন।놀라지마라 겁내지마라 주님 나를 지켜주시네আশ্চর্য হবেন না, ভয় পাবেন না, প্রভু, আমাকে রক্ষা করুন।내 맘이 힘에 겨워 지칠지라도 주님 나를 지켜주시네যদিও আমার হৃদয় ক্লান্ত এবং ক্লান্ত, প্রভু, আপনি আমাকে রক্ষা করুন세상의 험한 풍파 몰아칠 때도 주님 나를 지켜주시네প্রভু, পৃথিবীর ঝড় আমাকে আঘাত করলেও আমাকে রক্ষা করুন।주님은 나의 산성 주님은 나의 요새প্রভু আমার দুর্গ প্রভু.. 더보기 아무것도 두려워 말라 네팔어 번역본 아무것도 두려워 말라 네팔어 번역본केहि पनि नडराऊ아무것도 두려워 말라 주 나의 하나님이 지켜주시네केही नडराऊ, परमप्रभु मेरा परमेश्वरले तिम्रो रक्षा गर्नुहुन्छ।놀라지마라 겁내지마라 주님 나를 지켜주시네अचम्म नमान्नुहोस्, नडराउनुहोस्, प्रभु, मलाई रक्षा गर्नुहोस्।내 맘이 힘에 겨워 지칠지라도 주님 나를 지켜주시네मेरो हृदय थकित र थाकेको भए पनि, हे प्रभु, तपाईंले मलाई रक्षा गर्नुहुन्छ세상의 험한 풍파 몰아칠 때도 주님 나를 지켜주시네प्रभु, मलाई संसारको आँधीबेहरीले हिर्काउँदा पनि मलाई रक्षा गर्नुहोस्.. 더보기 아무것도 두려워 말라 베트남어 번역본 아무것도 두려워 말라 베트남어 번역본đừng sợ bất cứ điều gì아무것도 두려워 말라 주 나의 하나님이 지켜주시네Đừng sợ gì cả; Chúa là Thiên Chúa của tôi bảo vệ bạn.놀라지마라 겁내지마라 주님 나를 지켜주시네Đừng ngạc nhiên, đừng sợ hãi, Chúa ơi, hãy bảo vệ con.내 맘이 힘에 겨워 지칠지라도 주님 나를 지켜주시네Dù lòng con mỏi mệt Chúa vẫn bảo vệ con세상의 험한 풍파 몰아칠 때도 주님 나를 지켜주시네Lạy Chúa, xin bảo vệ con ngay cả khi giông bão thế giới ập đến.주님은 나의 산성 주님은 나의 요새Chúa là pháo đài của t.. 더보기 함성을 외치면 성벽이 와르르 크메르어 번역본 함성을 외치면 성벽이 와르르 크메르어 번역본ប្រសិនបើអ្នកស្រែកខ្លាំង ៗ ជញ្ជាំងនឹងញ័រ여호수아 យ៉ូស្វេ 6:15~17, 201. 오늘 말씀을 읽고 새롭게 깨달았거나 기억에 남는 내용은 무엇인가요? 1. បន្ទាប់ពីអានធម្មទានថ្ងៃនេះ តើអ្នកបានយល់អ្វីថ្មី ឬចងចាំអ្វី?백성이 나팔 소리를 듣고 고함을 치자 성벽이 무너졌습니다. ពេលមនុស្សឮសំឡេងត្រែស្រែកឡើង ជញ្ជាំងក៏រលំ។2. 하나님은 이스라엘 백성이 여리고 성을 무너뜨리기 위해 무엇을 하게 하셨나요?(15~16, 20절)២. តើព្រះបានឲ្យជនជាតិអ៊ីស្រាអែលធ្វើអ្វីដើម្បីបំផ្លាញកំពែងក្រុងយេរីខូ?.. 더보기 함성을 외치면 성벽이 와르르 벵골어 번역본 함성을 외치면 성벽이 와르르 벵골어 번역본জোরে চিৎকার করলে দেয়াল কাঁপবে여호수아 জোশুয়া 6:15~17, 201. 오늘 말씀을 읽고 새롭게 깨달았거나 기억에 남는 내용은 무엇인가요? 1. আজকের খুতবা পড়ার পর, আপনি কি নতুন কিছু উপলব্ধি করেছেন বা মনে রেখেছেন?백성이 나팔 소리를 듣고 고함을 치자 성벽이 무너졌습니다. লোকেরা যখন শিঙার আওয়াজ শুনে চিৎকার করে উঠল, তখন দেওয়ালটি ধসে পড়ল।2. 하나님은 이스라엘 백성이 여리고 성을 무너뜨리기 위해 무엇을 하게 하셨나요?(15~16, 20절)2. জেরিকোর দেয়াল ধ্বংস করার জন্য ঈশ্বর কি করেছিল.. 더보기 함성을 외치면 성벽이 와르르 영어 번역본 함성을 외치면 성벽이 와르르 영어 번역본Loud Shout and Fall Wall여호수아 Joshua 6:15~17, 201. 오늘 말씀을 읽고 새롭게 깨달았거나 기억에 남는 내용은 무엇인가요?1. What can you recall from today's passage? What have you learned?백성이 나팔 소리를 듣고 고함을 치자 성벽이 무너졌습니다. When the people heard the trumpet sound and shouted, the wall collapsed. 2. 하나님은 이스라엘 백성이 여리고 성을 무너뜨리기 위해 무엇을 하게 하셨나요?(15~16, 20절)2. What did God have the Israelites do to destroy the walls.. 더보기 이전 1 ··· 5 6 7 8 9 10 11 ··· 1054 다음