본문 바로가기

전체 글

Prayer of Faith Prayer of Faith Mark 9:14-29 It is said that Jesus appeared in glory on the Mount of Transfiguration and came down from the mountain with his three disciples, Peter, James, and John. The father of the child who was mute and possessed by a demon came to Jesus and said that the disciples were unable to heal him. Jesus scolds this generation for not having faith and says that nothing is impossible .. 더보기
믿음의 기도 믿음의 기도 마가복음 9장 14~29절 예수께서 베드로와 야고보와 요한 세 제자와 함께 변화산에서 영광스러운 모습으로 보이시고 산에서 내려 오셨는데 말 못하게 귀신들린 아이의 아버지가 예수님께 나아와서 제자들이 고치지 못하였다고 고합니다. 예수님은 믿음이 없는 세대라고 꾸짖으시며 믿는 자에게는 능치 못한 일이 없다고 하십니다. 그 아버지는 “내가 믿나이다 나의 믿음 없음을 도와달라”고 하니 예수께서 그 아이를 고쳐 주십니다. 나중에 예수께서 제자들에게 기도 외에는 이런 종류가 나갈 수 없다고 하십니다. 예수님은 믿는 자에게 능치 못한 일이 없다고 하십니다(23,24). 말 못하게 귀신들린 아이의 아버지의 간구 “내가 믿나이다 나의 믿음 없음을 도와달라”는 호소를 들으시고 그 아이를 고쳐주십니다. 저희도 .. 더보기
The Glorious Appearance of the Lord on the Mount of Transfiguration The Glorious Appearance of the Lord on the Mount of Transfiguration Mark 9:1-13 Jesus is transformed into a glorious figure on a high mountain, taking only Peter, James, and John with Him. Jesus spoke with Elijah and Moses, and God spoke in the cloud, saying, “This is My beloved Son. “Listen to Him,” He commands. Jesus said, “Tell no one what you have seen until the Son of Man is raised from the.. 더보기
변화산에서의 주님의 영광스러운 모습 변화산에서의 주님의 영광스러운 모습 마가복음 9장 1~13절 예수님은 베드로와 야고보와 요한만을 데리고 높은 산에서 영광스러운 모습으로 변화되십니다. 예수님은 엘리야와 모세와 함께 말씀을 나누시고 하나님께서는 구름 속에서 “이는 내 사랑하는 아들이다. 너희는 그의 말을 들어라”고 명하십니다. 예수님은 “인자가 죽은 사람들 가운데서 살아날 때까지는 본 것을 아무에게도 이야기하지 말라” 하십니다. 그리고 “엘리야가 먼저 와서 모든 것을 회복한다고 했는데 인자가 많은 고난을 당하고 멸시를 당할 것이라고 기록한 것은 어찌된 일이냐?” 하시고 “엘리야(세례 요한)가 이미 왔다. 그런데 그를 두고 기록된 대로 사람들이 그를 함부로 대하였다”라고 말씀하십니다. 예수님은 “여기 서 있는 사람 중에는 죽기 전에 하나님의.. 더보기
Beware of yeast and open your spiritual eyes! Beware of yeast and open your spiritual eyes! Mark 8:14-26 When the disciples forget to bring bread, Jesus tells them to beware of the leaven of the Pharisees and Herod. He scolds the disciples who misunderstood this as a matter of bread, so they had eyes but could not see, and had ears but could not hear, and mentioned how He fed 5,000 people and 4,000 people with five loaves and two fish and s.. 더보기
누룩을 주의하고 영적인 눈을 뜨게 하소서! 누룩을 주의하고 영적인 눈을 뜨게 하소서! 마가복음 8장 14~26절 제자들이 빵을 가져오는 것을 잊었을 때, 예수님은 제자들에게 바리새인과 헤롯의 누룩을 주의하라고 하십니다. 이것을 빵 문제로 오해한 제자들에게 눈이 있어도 보지 못하고 귀가 있어서 듣지 못하는 제자들을 꾸짖으시며 오병이어와 칠병이어로 오천명과 사천명을 먹이신 것을 거론하십니다. 그리고 눈 먼 사람을 2단계로 고쳐 주십니다. 우리는 바리새인과 헤롯의 누룩을 주의해야 합니다(15). 바리새인의 누룩은 권위의식과 위선이고, 헤롯의 누룩은 방탕한 삶과 권력욕입니다. 이것들이 제자들의 영적 눈을 가리고 깨달음을 방해했습니다. 혹시 우리 안에도 바리새인과 헤롯의 누룩이 있다면 어서 버립시다. 예수님은 2단계로 눈먼 자를 고쳐 주십니다(22~25).. 더보기
예수께서 수많은 사람을 먹이셨어요 태국어 번역본 예수께서 수많은 사람을 먹이셨어요 태국어 번역본 พระเยซูทรงเลี้ยงอาหารคนมากมาย 마가복음 8:1~9 มาระโก 8:1-9 1. 성경을 읽으면서 ‘예수님’에 O표, ‘빵’, ‘생선’에 △표 하세요. 1. ขณะอ่านพระคัมภีร์ ให้ทำเครื่องหมาย 'พระเยซู' ด้วยตัว O และ 'ขนมปัง' และ 'ปลา' ด้วยเครื่องหมาย △ 2. 사람들에게 먹을 것이 없자, 예수님은 어떤 생각을 하셨나요?(3절) 2. พระเยซูทรงคิดอย่างไรเมื่อผู้คนไม่มีอะไรกิน (ข้อ 3) 내가 이들을 허기진 채로 집에 보내면, 그들이 도중에 쓰러질 것이다. ถ้าเราส่งพวกเขากลับบ้านด้วยความหิว พวกเขาจ.. 더보기
예수께서 수많은 사람을 먹이셨어요 영어 번역본 예수께서 수많은 사람을 먹이셨어요 영어 번역본 Jesus fed many people 마가복음 8:1~9 Mark 8:1-9 1. 성경을 읽으면서 ‘예수님’에 O표, ‘빵’, ‘생선’에 △표 하세요. 1. While reading the Bible, mark ‘Jesus’ with an O and ‘bread’ and ‘fish’ with a △ mark. 2. 사람들에게 먹을 것이 없자, 예수님은 어떤 생각을 하셨나요?(3절) 2. What did Jesus think when the people had nothing to eat? (verse 3) 내가 이들을 허기진 채로 집에 보내면, 그들이 도중에 쓰러질 것이다. If I send them home hungry, they will faint on .. 더보기