전체 글 썸네일형 리스트형 왕의 다스림을 거절했어요 태국어 번역본 왕의 다스림을 거절했어요 태국어 번역본 ฉันปฏิเสธที่จะถูกปกครองโดยกษัตริย์ 마가복음 3:22~29 มาระโก 3:22-29 1. 성경을 읽으면서 ‘예수’, ‘예수님’에 O표, ‘율법학자’에 △표 하세요. 1. ขณะอ่านพระคัมภีร์ ให้ทำเครื่องหมาย 'พระเยซู', 'พระเยซู' ทำเครื่องหมาย 'O' และทำเครื่องหมาย 'นักวิชาการด้านกฎหมาย' △ 2. 율법학자들은 예수님이 누구의 힘으로 귀신을 내쫓는다고 말했나요?(22절) 2. พวกธรรมาจารย์บอกว่าพระเยซูทรงขับผีออกโดยฤทธิ์อำนาจของใคร (ข้อ 22) 귀신들의 우두머리의 힘을 빌어서 귀신을 내쫓는다. ขับไล่ผี.. 더보기 왕의 다스림을 거절했어요 벵골어 번역본 왕의 다스림을 거절했어요 벵골어 번역본 আমি একজন রাজার দ্বারা শাসিত হতে অস্বীকার করেছিলাম। 마가복음 3:22~29 মার্ক 3:22-29 1. 성경을 읽으면서 ‘예수’, ‘그는’에 O표, ‘율법학자’에 △표 하세요. 1. আপনি বাইবেল পড়ার সময়, 'যীশু' এবং 'তিনি' একটি O দিয়ে এবং 'আইনি পণ্ডিত' একটি △ দিয়ে চিহ্নিত করুন 2. 율법학자들은 예수님이 누구의 힘으로 귀신을 내쫓는다고 말했나요?(22절) 2. কার শক্তির দ্বারা শাস্ত্রবিদরা বলেছিলেন যে যীশু ভূত তাড়ান? (আয়াত 22) 귀신들의 우두머리의 힘을 빌어서 귀신을 내쫓는다. ভূতদের.. 더보기 왕의 다스림을 거절했어요 크메르어 번역본 왕의 다스림을 거절했어요 크메르어 번역본 ខ្ញុំបដិសេធមិនឲ្យគ្រប់គ្រងដោយស្តេច។ 마가복음 3:22~29 ម៉ាកុស ៣:២២-២៩ 1. 성경을 읽으면서 ‘예수’, ‘예수님’에 O표, ‘율법학자’에 △표 하세요. 1. នៅពេលអ្នកអានព្រះគម្ពីរ សូមសម្គាល់ 'ព្រះយេស៊ូវ' និង 'ទ្រង់' ដោយអក្សរ O និង 'អ្នកប្រាជ្ញច្បាប់' ដោយសញ្ញា △។ 2. 율법학자들은 예수님이 누구의 힘으로 귀신을 내쫓는다고 말했나요?(22절) 2. តើពួកអាចារ្យនិយាយថាព្រះយេស៊ូវដេញវិញ្ញាណកំណាចដោយអំណាចនរណា? (ខ ២២) 귀신들의 우두머리의 힘을 빌어서 귀신을 내쫓는다... 더보기 왕의 다스림을 거절했어요 영어 번역본 왕의 다스림을 거절했어요 영어 번역본 Rejected the Rule of the King 마가복음 3:22~29 Mark 3:22-29 1. 성경을 읽으면서 ‘예수’, ‘예수님’에 O표, ‘율법학자’에 △표 하세요. 1. While reading the Bible, mark ‘Jesus’, ‘He’, mark ‘O’, and mark ‘scribes’ △. 2. 율법학자들은 예수님이 누구의 힘으로 귀신을 내쫓는다고 말했나요?(22절) 2. By whose power did the scribes say that Jesus casts out demons? (verse 22) 귀신들의 우두머리의 힘을 빌어서 귀신을 내쫓는다. Cast out ghosts by using the power of the lead.. 더보기 사람들이 왕을 배척했어요 사람들이 왕을 배척했어요 마가복음 3:20~35 □찬양과 나눔 왕이신 하나님 지난 주(설날)에 어떻게 지냈나요? 예수님은 식사할 겨를도 없이 열정적으로 사역하시는데, 예수님의 가족은 그런 예수님을 미쳤다고 비하합니다. 예루살렘에서 온 서기관들도 예수님이 바알세불의 힘을 이용해서 귀신을 쫓아냈다고 모함합니다. 이에 예수님은 어떤 나라도 스스로 분쟁하면서 세워질 수 없다 하시며, 도리어 예수님을 통해 새로운 가족, 하나님의 나라가 시작되었음을 선포하십니다. □말씀과 나눔 1. 예수님의 선한 사역이 엉뚱한 비판을 받습니다.(22~30절) 1) 예루살렘에서 온 서기관들은 예수님의 사역을 어떻게 평가 절하합니까?(22절) 예루살렘에서 내려온 서기관들은 그가 바알세불이 지폈다 하며 또 귀신의 왕을 힘입어 귀신을 쫓.. 더보기 The people rejected the King The people rejected the King Mark 3:20-35 □ Praise and Sharing God the King How did you spend last week (Lunar New Year)? Jesus works passionately without even having time to eat, but his family belittles him and calls him crazy. The scribes from Jerusalem also accused Jesus of using the power of Beelzebub to cast out demons. In response, Jesus says that no nation can be established through conf.. 더보기 사람들이 왕을 배척했어요The people rejected the King 사람들이 왕을 배척했어요 The people rejected the King 마가복음 3:20~35 Mark 3:20-35 □찬양과 나눔 Praise and Sharing 왕이신 하나님 God the King 지난 주(설날)에어떻게 지냈나요? How did you spend last week (Lunar New Year)? 예수님은 식사할 겨를도 없이 열정적으로 사역하시는데, 예수님의 가족은 그런 예수님을 미쳤다고 비하합니다. Jesus works passionately without even having time to eat, but his family belittles him and calls him crazy. 예루살렘에서 온 서기관들도 예수님이 바알세불의 힘을 이용해서 귀신을 쫓아냈다고 모함합니다.. 더보기 약속하신 왕이 오셨어요 영어 번역본 약속하신 왕이 오셨어요 영어 번역본 The promised King has come 마가복음 1장 1~8절 Mark 1:1-8 1. 성경을 읽으면서 ‘복음’에 O표, ‘요한’에 △표 하세요. 1. While reading the Bible, mark ‘gospel’ with an O and ‘John’ with a △. 2. 세례자 요한은 광야에서 무엇을 외쳤나요?(4절) 2. What did John the Baptist shout in the wilderness? (verse 4) 죄 용서를 위한 회개의 세례를 선포하였습니다. A baptism of repentance for the forgiveness of sins was proclaimed. 3. 예루살렘 사람들은 요한에게 무엇을 받았나요?(5절.. 더보기 이전 1 ··· 77 78 79 80 81 82 83 ··· 1058 다음