본문 바로가기

전체 글

Help me restore my spiritual sight! Help me restore my spiritual sight! Mark 10:46-52 * Jesus opened the eyes of Bartimaeus, a blind man (52) -> Jesus saved (healed) Bartimaeus after seeing his faith * Many people scolded him to be quiet, but Bartimaeus cried out even louder, “Son of David, have mercy on me” (48) -> Ask earnestly and not give up. * Bartimaeus asked to be able to see again (51) -> Seek to have your spiritual eyes o.. 더보기
영적인 시력을 회복하게 하소서! 영적인 시력을 회복하게 하소서! 마가복음 10장 46~52절 * 눈먼 사람, 바디매오의 눈을 뜨게 하신 예수님(52)-> 믿음을 보시고 바디매오를 구원(치유)하신 예수님 * 많은 사람이 조용히 하라고 그를 꾸짖었으나, 바디매오는 더욱더 큰 소리로 다윗의 자손님, 나를 불쌍히 여겨 달라고 외쳤습니다(48) -> 간절히 포기하지 않고 구하라 * 바디매오는 다시 볼 수 있기를 구했어요(51) ->영적인 눈이 떠지기를 구하라 * 시력을 회복하고 주님을 따르는 바디매오(52) -> 당신의 건강을 회복하고(영적인 시력을 회복하고) 주님을 따르라 하나님, 저희가 바디매오처럼 간절히 포기하지 않고 구하게 하소서! 영적인 시력을 회복하고 주님을 따르게 하소서! 더보기
영어와 한국어 공부 영어와 한국어 공부 안녕하세요 hello 핼로우 잘 지냈나요?jal jinaessnayo? How have you been? 하우 해브 유 빈? How are you? 하우 아 유? 어떻게 지내세요? eotteohge jinaeseyo? I’m fine. 아임 파인. 잘 지내요.jal jinaeyo. 네, 잘 지냈어요. ne, jal jinaess-eoyo.Yes, I'm fine. 예스,아임 파인 Thanks, how are you? 고맙습니다. 당신은 요? gomabseubnida. dangsin eun-yo? 고마워요. 당신과 당신의 가족은 잘 지냈나요? gomawoyo. dangsingwa dangsin-ui gajog-eun jal jinaessnayo? Thank you. How are you.. 더보기
태국어와 한국어 공부 เรียนภาษาไทยและเกาหลี 태국어와 한국어 공부 เรียนภาษาไทยและเกาหลี 안녕하세요 annyeonghaseyo สวัสดี S̄wạs̄dī 싸왓디 캅(카) 잘 지냈나요? jal jinaessnayo? คุณเป็นอย่างไรบ้าง? Khuṇ pĕn xỳāngrị b̂āng? 쿤 뻰 양나이 방? How are you? คุณเป็นอย่างไร? Khuṇ pĕn xỳāngrị? 쿤 뻰 양나이? I’m fine. ฉันสบายดี. C̄hạn s̄bāy dī. 찬 사바이 디 네, 잘 지냈어요. ne, jal jinaess-eoyo. ใช่ฉันสบายดี. Chı̀ c̄hạn s̄bāy dī. 차이 찬 사바이 디 Thanks, how are you? ขอบคุณ คุณเป็นยังไงบ้าง? K̄hxbkhuṇ kh.. 더보기
크메르어와 한국어 공부 សិក្សាភាសាខ្មែរ និងកូរ៉េ 크메르어와 한국어 공부 សិក្សាភាសាខ្មែរ និងកូរ៉េ 안녕하세요 សួស្តី 속스더이 잘 지냈나요? តើ​អ្នក​សុខទុក្ខ​យ៉ាងម៉េច​ខ្លះ? tae​ anak​ sokhtoukkh​ yeangmech​ khleah? How are you? អ្នក​សុខសប្បាយ​ទេ? anak​ sokhasabbay​ te? 어넥 속서바이 떼 I’m fine. ខ្ញុំ​សុខសប្បាយ។ khnhom​ sokhasabbay .크뇸 속서바이 네, 잘 지냈어요. បាទ​ខ្ញុំ​សុខសប្បាយ​ទេ។ bat​ khnhom​ sokhasabbay​ te .밧 크뇸 속서바이 떼 Thanks, how are you? អរគុណ តើសុខសប្បាយជាទេ? arkoun tae sokhasa.. 더보기
높은 자리가 아니라, 낮은 자리로 인도네시아어 번역본 높은 자리가 아니라, 낮은 자리로 인도네시아어 번역본 Bukan ke jabatan tinggi, melainkan ke jabatan rendah. 마가복음 9장 33~37절 Markus 9:33-37 1. 오늘 말씀을 읽고 새롭게 깨달았거나 기억에 남은 내용은 무엇입니까? 1. Apa yang baru Anda sadari atau ingat setelah membaca pesan hari ini? 2. 제자들은 가버나움으로 가는 길에서 무엇을 두고 다투었나요?(33~34절) 2. Apa yang dipertengkarkan para murid dalam perjalanan ke Kapernaum? (ayat 33-34) 제자들은 자기들 중에서 누가 높은가를 두고 다투었어요. Para murid be.. 더보기
인도네시아어와 한국어 공부 인도네시아어와 한국어 공부 안녕하세요 Halo 핼로우 잘 지냈나요? Bagaimana kabarmu? 바개이마나 가바르무 How are you? Apa kabarmu?아파 카바르무 I’m fine. Saya baik-baik saja.사이야 바익바익 사이자 네, 잘 지냈어요. Ya saya baik-baik saja. 야 사이야 바익바익 사이자 Thanks, how are you? Terima kasih bagaimana kabarmu? 뜨리마 까시 바개이마나 까바르무 고마워요. 당신과 당신의 가족은 잘 지냈나요? Terima kasih. Bagaimana kabarmu dan keluargamu? 뜨리마 까시 바개이마나 까바르무 단 끌루아가무 네, 나와 나의 가족은 하나님의 은혜로 잘 지냈어요. Ya,.. 더보기
벵골어와 한국어 공부 벵골어와 한국어 공부 안녕하세요 হ্যালো 핼로우 잘 지냈나요? কেমন ছিলে? 깨몬 칠레 How are you? আপনি কেমন আছেন?아프니 깨몬 아첸? I’m fine. আমি ভালো আছি. 아미 발로 아치 네, 잘 지냈어요. হ্যা আমি ভালো আছি. 헤, 아미 발로 아치 Thanks, how are you? ধন্যবাদ তুমি কেমন আছো? 돈노밧 뚜미 깨몬 아초(어린사람에게) 고마워요. 당신과 당신의 가족은 잘 지냈나요? ধন্যবাদ. আপনি এবং আপনার পরিবার কেমন আছেন? Dhan'yabāda. Āpani ēbaṁ āpanāra paribāra kēmana āchēna? 돈노밧 아프니 에봄 아프나 뽀리밧 케몬 아첸? 네, 나와 나의 가족은 하.. 더보기