본문 바로가기

전체 글

Passover Last Supper Passover Last Supper Mark 14:12-25 * Jesus preparing in advance for the Last Supper of Passover (12-16) * Jesus announces in advance that one of His disciples will betray Him (17-21) * Jesus shared the bread and the cup and said this is My body and My blood, the blood of the covenant, which is poured out for many (22-25) God, we thank You for sending Your only Son for us, and for Jesus to atone .. 더보기
유월절 최후의 만찬 유월절 최후의 만찬 마가복음 14장 12~25절 * 유월절 최후의 만찬 자리를 미리 준비하시는 예수님(12~16) * 제자 중 한 사람이 자신을 팔 것을 미리 알려 주신 예수님(17~21) * 떡과 잔을 나누시며 이 것은 내 몸이며 많은 사람을 위하여 흘리는 나의 피 곧 언약의 피라고 하신 예수님(22~25) 하나님, 저희를 위해 독생자를 보내주시고 예수께서 저희 위해 십자가에서 피를 흘려 주심으로 저희들의 죄를 대속하여 주심에 감사드립니다. 예수님을 배반하지 않고 끝까지 믿음을 지켜며 주님을 따르는 제자가 되게 하소서! 더보기
Not my will, but Your will Not my will, but Your will Mark 14:32-42 “Please take this cup from me." Jesus prayed, “But not my will, but Yours be done.” (36) Prayer is a desperate struggle to break one's own will and obey God's will. What prayers are you offering to God? I pray that we pray according to the Father's will, not ours, and follow the example of Jesus who bore the cross for us, so that we too may become true di.. 더보기
나의 뜻이 아니라 아버지의 뜻대로 나의 뜻이 아니라 아버지의 뜻대로 마가복음 14장 32~42절 “내게서 이 잔을 거두어 주십시오. 그러나 내 뜻대로 하지 마시고 아버지의 뜻대로 하여 주십시오”라고 기도하신 예수님(36) 기도는 자기 뜻을 꺾고 하나님 뜻에 순종하기 위한 간절한 몸부림입니다. 하나님께 어떤 기도를 드리고 있습니까? 나의 뜻이 아니라 아버지의 뜻대로 기도하시며 우리 위해 십자가 지신 예수님을 본받아 우리도 나의 뜻이 아니라 아버지의 뜻을 따라 우리에게 주어진 십자가를 지고 주님을 따라가는 참된 제자가 되기를 바랍니다. “유혹에 빠지지 않도록 깨어서 기도하라” 명하신 예수님(38) 시험과 유혹을 이기는 힘은 기도에서 나옵니다. 베드로와 야고보와 요한이 이전에 예수님께 한 고백과 다짐은 모두 진심이었지만, 기도하지 않은 까닭에.. 더보기
드러냄이 아니라, 드림으로 태국어 번역본 드러냄이 아니라, 드림으로 태국어 번역본 ไม่ต้องแสดง แต่ให้ 마가복음 12장 38~44절 มาระโก 12:38-44 1. 성경을 읽으면서 ‘율법학자’에 O표, ‘과부’에 △표 하세요. 1. ขณะอ่านพระคัมภีร์ ให้ทำเครื่องหมาย O สำหรับ อาลักษณ์' และ △ สำหรับ 'แม่หม้าย' 2. 예수님은 누구를 주의하라고 하셨나요?(38절) 2. พระเยซูทรงบอกให้เราระวังใคร (ข้อ 38) 율법학자들 อาลักษณ์ 3. 예수님은 누가 헌금을 더 많이 했다고 하셨나요?(43절) 3. พระเยซูตรัสว่าใครให้ถวายมากกว่ากัน (ข้อ 43) 가난한 과부 หญิงม่ายยากจน 같이 생각해요 มาคิดด้วยก.. 더보기
드러냄이 아니라, 드림으로 크메르어 번역본 드러냄이 아니라, 드림으로 크메르어 번역본 មិនមែនដើម្បីបង្ហាញ, ប៉ុន្តែដើម្បីផ្តល់ឱ្យ 마가복음 12장 38~44절 ម៉ាកុស ១២:៣៨-៤៤ 1. 성경을 읽으면서 ‘율법학자’에 O표, ‘과부’에 △표 하세요. 1. ពេលកំពុងអានព្រះគម្ពីរ សូមគូសសញ្ញា O សម្រាប់ 'អ្នកប្រាជ្ញច្បាប់' និង △ សម្រាប់ 'មេម៉ាយ' ។ 2. 예수님은 누구를 주의하라고 하셨나요?(38절) ២.តើ​ព្រះយេស៊ូវ​បាន​ប្រាប់​យើង​ឲ្យ​ប្រុង​ប្រយ័ត្ន​នឹង​អ្នកណា? (​ខ​៣៨​) 율법학자들 អាចារ្យ 3. 예수님은 누가 헌금을 더 많이 했다고 하셨나요?(43절) ៣.តើ​ព្រះយេស៊ូវ​បាន​ម.. 더보기
드러냄이 아니라, 드림으로 벵골어 번역본 드러냄이 아니라, 드림으로 벵골어 번역본 দেখানোর জন্য নয়, দিতে হবে 마가복음 12장 38~44절 মার্ক 12:38-44 1. 성경을 읽으면서 ‘율법학자’에 O표, ‘과부’에 △표 하세요. 1. বাইবেল পড়ার সময়, 'আইনি পণ্ডিত'-এর জন্য O এবং 'বিধবা'-এর জন্য △ চিহ্নিত করুন 2. 예수님은 누구를 주의하라고 하셨나요?(38절) 2. যীশু আমাদের কে সতর্ক থাকতে বলেছেন? (38 পদ) 율법학자들 লেখক 3. 예수님은 누가 헌금을 더 많이 했다고 하셨나요?(43절) 3. ঈসা মসিহ বলেছেন যে কে আরও বেশি উপহার দিয়েছে? (আয়াত 43) 가난한 과부 দরিদ্র বিধ.. 더보기
드러냄이 아니라, 드림으로 영어 번역본 드러냄이 아니라, 드림으로 영어 번역본 Not to Show, But to Give 마가복음 12장 38~44절 Mark 12:38-44 1. 성경을 읽으면서 ‘율법학자’에 O표, ‘과부’에 △표 하세요. 1. While reading the Bible, mark O for ‘scribes’ and △ for ‘widow.’ 2. 예수님은 누구를 주의하라고 하셨나요?(38절) 2. Who did Jesus tell us to watch out for? (verse 38) 율법학자들 scribes 3. 예수님은 누가 헌금을 더 많이 했다고 하셨나요?(43절) 3. Who did Jesus say gave more in offering? (verse 43) 가난한 과부 poor widow 같이 생각해요 Le.. 더보기