본문 바로가기

외국인 사역

돌이키고 기도하면 벵골어 번역본

돌이키고 기도하면 벵골어 번역본

যদি মুখ ফিরিয়ে নামায পড়ে

열왕기하 13:1~5

2 রাজা 13:1-5

1. 성경을 읽으면서여호와 O, ‘여호아하스’, ‘그는표 하세요.

1. বাইবেল পড়ার সময়, 'যিহোবা' একটি O দিয়ে এবং 'Jehoahaz' এবং 'He' একটিচিহ্ন দিয়ে চিহ্নিত করুন

2. 여호아하스왕은 어떤 죄를 지었나요?(2) 2. রাজা যিহোয়াহাজ কোন পাপ করেছিলেন (আয়াত 2)?

그는 여로보암의 죄를 따라 했습니다. তিনি যারবিয়ামের পাপের অনুকরণ করেছিলেন

3. 하나님은 여호아하스왕의 죄에 대해 어떤 벌을 내리셨나요?(3)

3. ঈশ্বর রাজা যিহোয়াহাজকে তার পাপের জন্য কি শাস্তি দিয়েছিলেন (শ্লোক 3)?

이스라엘을 아람 왕 하사엘과 그 아들 벤하닷에게 넘겨주어 그들의 지배를 받게 하셨습니다.

তিনি ইস্রায়েলকে অরামের রাজা হজায়েল এবং তার পুত্র বেনহদদের হাতে তুলে দিলেন যাতে তারা তাদের নিয়ন্ত্রণে থাকে

같이 생각해요 আসুন একসাথে চিন্তা করি

여호아하스왕이 회개했을 때, 하나님은 여호아하스왕에게 무엇을 해 주셨나요?

রাজা যিহোয়াহাজ যখন অনুতপ্ত হয়েছিলেন, তখন ঈশ্বর তার জন্য কী করেছিলেন?

아래 빈칸을 채워 보세요(4~5). নীচের শূন্যস্থানগুলি পূরণ করুন (আয়াত 4-5)

여호와께서는 그의 기도를 (        )시고 이스라엘이 당하고 있는 (      ) (     )습니다.

যিহোবা (         ) তার প্রার্থনা এবং (        ) যে (     ) ইস্রায়েল কষ্ট পাচ্ছিল

아람 왕이 이스라엘 백성을 심하게 (      )히는 것을 보시고(4) 이스라엘 백성을 (          ) 을 보내 주셨습니다.(5)

কারণ তিনি ইস্রায়েলের (       ) দেখেছিলেন, সিরিয়ার রাজা কীভাবে তাদের অত্যাচার করেছিলেন (v.4)

তাই প্রভু ইস্রায়েলকে একটি (           ) (v.5)

들으 শুনেছেন 고통 দুর্ভোগ(두르콕) 괴롭 অত্যাচার 보셨 দেখলেন(데크랜)  구해 줄 사람 ত্রাণকর্তা

마음에 새겨요 এটি হৃদয়ে নিন

여호아하스왕이 진심으로 잘못을 뉘우치고 기도하자 하나님이 그를 용서해 주셨어요. 잘못을 뉘우치는 기도는 어떻게 하는 걸까요? 아래 얼굴 안에 알맞은 표정을 그려 넣고, 흐린 글씨를 따라 적어 보세요. রাজা যিহোয়াহাজ যখন তার ভুলের জন্য সত্যিই অনুশোচনা করেছিলেন এবং প্রার্থনা করেছিলেন, তখন ঈশ্বর তাকে ক্ষমা করেছিলেন আমি কিভাবে আমার ভুলের জন্য অনুতপ্ত প্রার্থনা করব? নীচের মুখের উপর উপযুক্ত অভিব্যক্তি আঁকুন এবং এটি অস্পষ্ট অক্ষরে লিখুন

 

하나님 아버지 ঈশ্বর পিতা 죄를 지었어요 আমি পাপ করেছি 용서해 주세요 দয়া করে আমাকে ক্ষমা করুন

감사합니다. ধন্যবাদ  예수님 이름으로 기도합니다. 아멘. আমি যীশুর নামে প্রার্থনা করি আমেন

 

기도로 대답해요 আমি প্রার্থনার সাথে উত্তর দিই

하나님, 우리의 잘못을 용서해 주셔서 감사합니다. ঈশ্বর, আমাদের ভুল ক্ষমা করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ.

 

가족과 같이 외워요 আপনার পরিবারের সাথে এটি মুখস্থ করুন

열왕기하 13 5

여호와께서 이에 구원자를 이스라엘에게 주시매 이스라엘 자손이 아람 사람의 손에서 벗어나 전과 같이 자기 장막에 거하였으나

2 রাজা 13:5

তাই সদাপ্রভু ইস্রায়েলকে উদ্ধারকারী দিলেন, আর ইস্রায়েল-সন্তানরা অরামীয়দের হাত থেকে রক্ষা পেল এবং আগের মতই তাদের তাঁবুতে বাস করল

 

 

www.su.or.kr