본문 바로가기

외국인 사역

하나님이 고쳐 주셨어요 크메르어 번역본

하나님이 고쳐 주셨어요 크메르어 번역본

ព្រះបានព្យាបាលខ្ញុំ

열왕기하 5 10~14

ពង្សាវតារក្សត្រទី២ :១០-១៤

1. 성경을 읽으면서엘리사 O, ‘나아만표 하세요.

1. ពេលកំពុងអានព្រះគម្ពីរ សូមគូសសញ្ញា 'អេលីសេ' ដោយអក្សរ O និង 'ណាម៉ាន់' ដោយសញ្ញា

2. 엘리사는 나아만에게 무엇을 하라고 했나요?(10) 2. តើអេលីសេបានប្រាប់ណាម៉ាន់ឲ្យធ្វើអ្វី? (ខ១០)

요단 강으로 가서 일곱 번 씻으시오. ចូរទៅទន្លេយ័រដាន់ ហើយលាងសម្អាតប្រាំពីរដង។

3. 나아만은 왜 엘리사에게 화가 났나요?(11) 3. ហេតុអ្វីបានជាណាម៉ាន់ខឹងនឹងអេលីសេ? ( ១១)

엘리사가 정성을 다해 자신을 치료해 주지 않아서 ដោយសារអេលីសេមិនបានប្រព្រឹត្តចំពោះគាត់ដោយស្មោះអស់ពីចិត្ត។

 

같이 생각해요 តោះគិតទាំងអស់គ្នា

나아만은 엘리사가 말한 대로 요단강에서 몸을 일곱 번 씻었어요. ណាម៉ានបានលាងខ្លួនប្រាំពីរដងក្នុងទន្លេយ័រដាន់ ដូចអេលីសេបាននិយាយ។

나아만의 몸이 어떻게 되었나요? តើមានអ្វីកើតឡើងចំពោះរូបកាយរបស់ណាម៉ាន់?

나아만에게 일어난 일을 그림으로 그려 보세요.(14) សូមគូររូបភាពអំពីអ្វីដែលបានកើតឡើងចំពោះណាម៉ាន់ ( ១៤)

마음에 새겨요 យកវាទៅបេះដូង

하나님은 하나님의 말씀에 순종하는 사람을 기뻐하세요. ព្រះសព្វព្រះហឫទ័យនឹងអស់អ្នកដែលគោរពតាមព្រះបន្ទូលរបស់ទ្រង់។순종이란 하나님, 부모님 말씀을 듣고라고 대답하고 그대로 행동하는 거예요. 'ការស្តាប់បង្គាប់' មានន័យថាស្តាប់តាមព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះ និងឪពុកម្តាយ ដោយឆ្លើយថា "បាទ" ហើយធ្វើតាម។ 하나님, 부모님 말씀에 순종한 일을 떠올려 보고 순종일기를 적어 보세요. សូមគិតអំពីគ្រាដែលអ្នកបានគោរពតាមព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះ និងឪពុកម្ដាយរបស់អ្នក ហើយសរសេរកំណត់ហេតុនៃការស្តាប់បង្គាប់ 

날짜 : កាលបរិច្ឆេទ៖             날씨: អាកាសធាតុ៖

제목 : ចំណងជើង៖         

내가 들은 하나님의 말씀 또는 부모님 말씀 : អ្វីដែលខ្ញុំបានឮពីព្រះ ឬឪពុកម្តាយរបស់ខ្ញុំ៖

 

내가 순종한 내용은 무엇입니까? តើខ្ញុំបានគោរពតាមអ្វី?

어떤 생각이 들었나요? តើអ្នកគិតយ៉ាងណាដែរ?

참 잘했어요! ធ្វើបានល្អ!

기도로 대답해요 ខ្ញុំឆ្លើយដោយការអធិស្ឋាន

하나님, 항상 하나님 말씀에 순종하는 자녀가 되도록 도와주세요.

សូមព្រះអង្គជួយទូលបង្គំអោយក្លាយជាកុមារដែលតែងតែគោរពតាមព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអង្គ។

 

가족과 같이 외워요 ចងចាំវាជាមួយគ្រួសាររបស់អ្នក។

열왕기하 5 14

나아만이 이에 내려가서 하나님의 사람의 말대로 요단 강에 일곱 번 몸을 잠그니 그의 살이 어린 아이의 살 같이 회복되어 깨끗하게 되었더라

ពង្សាវតារក្សត្រ :១៤

បន្ទាប់មក ណាម៉ាន់បានចុះទៅមុជទឹកទន្លេយ័រដាន់ប្រាំពីរដង ដូចបុរសរបស់ព្រះបានប្រាប់គាត់ ហើយសាច់របស់គាត់បានជាដូចកូនក្មេង ហើយគាត់បានជាស្អាត។