본문 바로가기

외국인 사역

부르짖을 때 응답해 주세요 태국어 번역본

부르짖을 때 응답해 주세요 태국어 번역본

โปรดตอบฉันเมื่อฉันร้องไห้

예레미야 33 1~3, 6~8

เยเรมีย์ 33:1-3, 6-8

1. 성경을 읽으면서여호와 O, ‘유다’, ‘이스라엘표 하세요.

1. ขณะอ่านพระคัมภีร์ ให้ทำเครื่องหมาย 'ยะโฮวา' ด้วยตัว O และ 'ยูดาห์' และ 'อิสราเอล' ด้วย

2. 하나님은 예레미야가 부르짖으면 어떻게 하신다고 말씀하셨나요?(3)

2. พระเจ้าตรัสว่าพระองค์จะทำอะไรถ้าเยเรมีย์ร้องออกมา (ข้อ 3)

하나님은내가 네게 응답하겠고 네가 전에 알지 못하던 놀라운 일들과 비밀들을 일러 주겠다.”라고 말씀하셨어요.

พระเจ้าตรัสว่าเราจะตอบเจ้าและบอกสิ่งอัศจรรย์และความลี้ลับซึ่งเจ้าไม่เคยรู้มาก่อน

3. 하나님은 이스라엘과 유다 백성에게 무엇을 약속하셨나요?(8)

3. พระเจ้าสัญญาอะไรกับคนอิสราเอลและยูดาห์ (ข้อ 8)

죄를 씻어 주겠다고 약속하셨어요. พระองค์ทรงสัญญาว่าจะล้างบาปของเรา

같이 생각해요 มาคิดด้วยกัน

하나님은 유다 백성을 다시 고쳐주겠다고 약속하셨어요.

พระเจ้าทรงสัญญาว่าจะรักษาคนยูดาห์อีกครั้ง <힌트>에 있는 단어들이 표에 숨어 있어요. 가로, 세로, 대각선으로 묶어 힌트 속 단어들을 찾아 보세요. คำใน <คำแนะนำ> ถูกซ่อนอยู่ในตาราง ค้นหาคำในคำใบ้โดยจัดกลุ่มตามแนวนอน แนวตั้ง หรือแนวทแยง

<힌트> <คำแนะนำ>

여호와 พระยะโฮวา 평화 ความสงบ번영ความเจริญรุ่งเรือง 이스라엘 อิสราเอล

유다 ยูดาห์ 회복 การกู้คืน 용서 การให้อภัย

 

마음에 새겨요 เอาไว้ในใจ

내가도와주세요하고 부르짖으면 도와주러 오시는 부모님처럼, 하나님은 우리가 하나님을 찾으면 우리에게 가까이 오시고 응답해 주세요.

เช่นเดียวกับพ่อแม่ที่มาช่วยฉันเมื่อฉันร้องว่าได้โปรดช่วยฉันด้วยพระเจ้าจะเข้ามาใกล้เรามากขึ้นและตอบเราเมื่อเราแสวงหาพระองค์

문제가 있거나, 도움을 구해야 하는 일이 있다면 하나님에게 솔직하게 말씀드려 보세요. หากคุณมีปัญหาหรือต้องการความช่วยเหลือ จงซื่อสัตย์กับพระเจ้า

하나님 아버지, _______________________________________________

   ___________________________ 예수님의 이름으로 기도드립니다. 아멘!

พระบิดาในสวรรค์ _______________________________________________

   ___________________________ ฉันอธิษฐานในพระนามของพระเยซู สาธุ!

기도로 대답해요 ฉันตอบด้วยการอธิษฐาน

하나님, 언제나 가까이에서 우리의 기도를 들어주시고 응답해 주셔서 감사해요.

พระเจ้า ขอบพระคุณที่ทรงอยู่ใกล้เราและฟังและตอบคำอธิษฐานของเราเสมอ

가족과 같이 외워요 จดจำไว้กับครอบครัวของคุณ

예레미야 33 3

너는 내게 부르짖으라 내가 네게 응답하겠고 네가 알지 못하는 크고 은밀한 일을 네게 보이리라

เยเรมีย์ 33:3

โทรหาฉันแล้วฉันจะตอบคุณ และจะแสดงสิ่งที่ยิ่งใหญ่และเป็นความลับซึ่งคุณไม่รู้

 

www.su.or.kr