함께하시니 이길 수 있어요 태국어 번역본
ร่วมกันเราสามารถชนะ
사도행전 4:13~14, 18~20
กิจการ 4:13-14, 18-20
1. 성경을 읽으면서 ‘베드로와 요한’에 O표, ‘공의회 의원’에 △표 하세요.
1. ขณะอ่านพระคัมภีร์ ให้ทำเครื่องหมาย O สำหรับ 'Peter และ John' และ △ สำหรับ 'Member of the Council'
2. 공의회 의원들은 무엇을 보고 놀랐나요?(13절) 2. สมาชิกสภาประหลาดใจเมื่อเห็นอะไร (ข้อ 13)
베드로와 요한이 담대하게 말하는 것을 보고 놀랐습니다.
ฉันรู้สึกประหลาดใจที่เห็นเปโตรและจอห์นพูดอย่างกล้าหาญ
3. 공의회 의원들이 베드로와 요한에게 무엇을 하지 말라고 했나요(18절)?
3. สมาชิกสภาบอกเปโตรและยอห์นไม่ให้ทำอะไร (ข้อ 18)
절대로 예수님의 이름으로 말하지도 말고 가르치지도 말라고 경고했어요.
เขาเตือนฉันไม่ให้พูดหรือสอนในพระนามของพระเยซู
같이 생각해요 มาคิดด้วยกัน
공의회 의원들과 베드로와 요한이 한 말을 바르게 연결해 보세요.
เชื่อมโยงสิ่งที่สมาชิกสภาพูดกับเปโตรและจอห์นอย่างถูกต้อง
예수님의 이름으로 말하지 마시오!(18절) อย่าพูดในนามของพระเยซู! (ข้อ 18)
하나님의 말씀과 여러분의 말을 듣는 것 중 어느 것이 더 옳은지 판단해 보십시오.(19절) ตัดสินใจว่าอะไรดีกว่า: ฟังพระวจนะของพระเจ้าหรือคำพูดของคุณเอง (ข้อ 19)
우리가 보고 들은 것을 말하지 않을 수가 없습니다.(20절)
เราอดไม่ได้ที่จะพูดถึงสิ่งที่เราได้เห็นและได้ยิน (ข้อ 20)
마음에 새겨요 เอาไว้ในใจ
베드로와 요한은 예수님을 전하고 예수님의 이름으로 아픈 사람을 고치다가 감옥에 갇혔어요. เปโตรและยอห์นถูกจำคุกเพราะเทศนาเรื่องพระเยซูและรักษาคนป่วยในพระนามของพระเยซู 공의회 의원들의 경고에도 불구하고 베드로와 요한은 용기있게 예수님을 전했어요. แม้จะมีคำเตือนจากสมาชิกสภา แต่เปโตรและยอห์นก็สั่งสอนพระเยซูอย่างกล้าหาญ 내가 만약 베드로와 요한이라면 사람들 앞에서 어떤 말을 했을지 생각해 보고 아래의 말풍선에 적어 보세요. หากคุณคือปีเตอร์และจอห์น ลองนึกถึงสิ่งที่คุณจะพูดต่อหน้าผู้คนและเขียนลงในกรอบคำพูดด้านล่าง
“예수님에 대해 말하지 마!” “อย่าพูดถึงพระเยซู!”
“하나님의 말씀과 너의 말을 듣는 것 중 어느 것이 더 옳은지 판단해 봐”
“จงพิจารณาว่าสิ่งใดดีกว่า: ฟังพระวจนะของพระเจ้าหรือคำพูดของคุณเอง”
기도로 대답해요 ฉันตอบด้วยการอธิษฐาน
하나님, 언제 어디서나 용기 있게 예수님을 전할 수 있도록 함께해 주세요.
พระเจ้า โปรดร่วมกับเราเพื่อประกาศพระเยซูอย่างกล้าหาญทุกที่ทุกเวลา
가족과 같이 외워요 จดจำไว้กับครอบครัวของคุณ
사도행전 4장 20절
우리는 보고 들은 것을 말하지 아니할 수 없다 하니
กิจการ 4:20
พวกเขาบอกว่าเราอดไม่ได้ที่จะพูดถึงสิ่งที่เราได้เห็นและได้ยิน
'외국인 사역' 카테고리의 다른 글
세상의 빛이 되게 하셨어요 벵골어 번역본 (0) | 2024.05.31 |
---|---|
누구도 복음을 막을 수 없어요 벵골어 번역본 (0) | 2024.05.17 |
함께하시니 이길 수 있어요 크메르어 번역본 (0) | 2024.05.10 |
함께하시니 이길 수 있어요 벵골어 번역본 (0) | 2024.05.10 |
성령님이 오셔서 도와주세요 인도네시아어 번역본 (0) | 2024.05.04 |