본문 바로가기

외국인 사역

하나님이 함께하시니 두렵지 않아요 크메르어 번역본

하나님이 함께하시니 두렵지 않아요 크메르어 번역본

ខ្ញុំមិនខ្លាចទេ ព្រោះព្រះគង់ជាមួយខ្ញុំ

여호수아 1:6~9

យ៉ូស្វេ :-

1. 성경을 읽으면서 O, ‘용기표 하세요.

1. ពេលកំពុងអានព្រះគម្ពីរ សូមសម្គាល់ 'កម្លាំង' ដោយអក្សរ O និង 'ភាពក្លាហាន' ដោយសញ្ញា

2. 여호수아와 백성이 그 땅을 차지할 수 있는 이유는 무엇인가요?(6)

2. ហេតុអ្វីបានជាយ៉ូស្វេ និងប្រជាជនអាចកាន់កាប់ទឹកដីបាន? (ខ៦)

하나님께서 이 백성의 조상에게 주기로 약속했던 땅이었기 때문에

ព្រោះជាទឹកដីដែលព្រះបានសន្យាថានឹងប្រទានដល់បុព្វបុរសនៃប្រជាជននេះ។

3. 여호수아가 가는 곳마다 누가 함께하시나요?(9) 3. តើអ្នកណានៅជាមួយយ៉ូស្វេ គ្រប់ទីកន្លែងដែលគាត់ទៅ?

하나님 여호와가 여호수아와 함께 하세요. ព្រះយេហូវ៉ាគង់ជាមួយនឹងយ៉ូស្វេ។

 

같이 생각해요 តោះគិតទាំងអស់គ្នា

하나님이 여호수아에게 하신 말씀을 바르게 연결해 보세요. ភ្ជាប់យ៉ាងត្រឹមត្រូវនូវអ្វីដែលព្រះមានបន្ទូលទៅកាន់យ៉ូស្វេ។

너는 *        * 내가 이 백성의 조상에게   *     * 빠짐없이 지키도록 하여라

អ្នក               ដល់បុព្វបុរសនៃប្រជាជននេះ។                      ត្រូវប្រាកដថារក្សាវាដោយគ្មានការបរាជ័យ។

모세가 *       * 힘을 내고    *                 * 주기로 약속했던 땅이다

ម៉ូសេ               ត្រូវរឹងមាំ                             នេះគឺជាដីដែលត្រូវបានសន្យាថានឹងផ្តល់ឱ្យ។

그 땅은 *      * 너에게 준 모든 가르침을  *      * 용기를 가져라

ដីនោះ។              ការបង្រៀនទាំងអស់ដែលខ្ញុំបានផ្តល់ឱ្យអ្នក។                មានភាពក្លាហាន

 

마음에 새겨요 យកវាទៅបេះដូង

하나님이 함께 하시기 때문에 여호수아와 이스라엘 백성은 용기를 내어 가나안을 정복할 수 있었어요. 하나님을 믿는 사람은 어떤 상황에서도 용기를 가질 수 있어요. 하나님과 함께 두려움을 이겨낸 표정을 완성하고 언제나 용기를 갖기로 다짐해요.

ដោយសារព្រះនៅជាមួយពួកគេ យ៉ូស្វេនិងជនជាតិអ៊ីស្រាអែលអាចយកឈ្នះស្រុកកាណានដោយចិត្តក្លាហាន។ មនុស្សដែលជឿលើព្រះអាចមានភាពក្លាហានក្នុងស្ថានភាពណាមួយ។ ខ្ញុំតាំងចិត្តធ្វើឲ្យល្អឥតខ្ចោះនូវការបញ្ចេញមតិនៃការយកឈ្នះលើការភ័យខ្លាចជាមួយនឹងព្រះ ហើយតែងតែមានភាពក្លាហាន

기도로 대답해요 ខ្ញុំឆ្លើយដោយការអធិស្ឋាន

하나님, 하나님이 언제나 함께하시는 것을 기억하고 용기를 갖게 해주세요.

សូមព្រះអង្គជួយទូលបង្គំចាំថា ទ្រង់គង់នៅជាមួយទូលបង្គំជានិច្ច ហើយផ្តល់សេចក្តីក្លាហានដល់ទូលបង្គំ។

가족과 같이 외워요 ចងចាំវាជាមួយគ្រួសាររបស់អ្នក។

여호수아 1 9

내가 네게 명령한 것이 아니냐 강하고 담대하라 두려워하지 말며 놀라지 말라 네가 어디로 가든지 네 하나님 여호와가 너와 함께 하느니라 하시니라

យ៉ូស្វេ :

តើខ្ញុំមិនបានបង្គាប់អ្នកទេអី ចូរមានកម្លាំង និងចិត្តក្លាហានឡើង កុំភ័យខ្លាចឡើយ ដ្បិតព្រះអម្ចាស់ ជាព្រះរបស់អ្នកគង់ជាមួយអ្នកគ្រប់ទីកន្លែង»

 

www.su.or.kr