본문 바로가기

외국인 사역

거짓에 속지 말아요 크메르어 번역본

거짓에 속지 말아요 크메르어 번역본

កុំចាញ់បោកគេ

예례미야 28:12~17

យេរេមា 28:12-17

1. 성경을 읽으면서예레미야 O, ‘하나냐표 하세요.

1. ពេលកំពុងអានព្រះគម្ពីរ សូមគូសសញ្ញា 'យេរេមា' ដោយអក្សរ O និង 'ហាណានា' ដោយសញ្ញា

2. 하나님은 모든 나라의 목에 무엇을 씌우겠다고 하셨나요?(14)

2. តើព្រះមានបន្ទូលថាទ្រង់នឹងពាក់របស់គ្រប់ជាតិសាសន៍យ៉ាងណា? (ខ១៤)

쇠 멍에 នឹមដែក

3. 하나냐는 유다 백성이 무엇을 믿게 만들었나요?(15)

. តើហាណានាបានធ្វើឲ្យប្រជាជនយូដាមានជំនឿអ្វីខ្លះ? ( ១៥)

거짓말 កុហក

 

같이 생각해요 តោះគិតទាំងអស់គ្នា

예레미야가 목에 멍에를 걸고 유다 백성이 바빌로니아의 종이 될 거라고 말했어요. 그러자 하나냐는 예레미야의 목에 있던 멍에를 꺾더니 하나님이 바빌로니아를 꺾어 주실 거라고 말했어요. 누구의 말이 진짜일까요? 하나님이 하신 말씀에 색칠해 보세요. យេរេមាបាននិយាយថា នឹមនឹងត្រូវដាក់នៅរបស់ពួកគេ ហើយប្រជាជនយូដានឹងក្លាយជាទាសកររបស់បាប៊ីឡូន។ ពេលនោះ ហាណានាបានកាច់នឹមពីរបស់យេរេមា ហើយនិយាយថា ព្រះនឹងបំបែកបាប៊ីឡូន។ តើពាក្យអ្នកណាពិត? ពណ៌នៅក្នុងអ្វីដែលព្រះមានបន្ទូល។

나무 멍에를 다시 만들어야 할 것이다.(13) នឹមឈើនឹងត្រូវធ្វើឡើងវិញ ( ១៣)

바빌로니아 왕 느부갓네살을 섬기고 종이 될 것이다.(14)

អ្នកនឹងបម្រើ ហើយក្លាយទៅជាខ្ញុំបម្រើរបស់នេប៊ូក្នេសា ជាស្តេចបាប៊ីឡូន (ខ១៤)

하나냐여, 여호와께서 당신을 예언자로 보내지 않으셨소.(15)

ហាណានា ព្រះអម្ចាស់មិនបានចាត់អ្នកឲ្យធ្វើជាព្យាការីទេ ( ១៥)

 

마음에 새겨요 យកវាទៅបេះដូង

듣기 좋은 말과 하나님 말씀 중에 어떤 말에 더 귀를 기울이고 있나요? 아래 말풍선 중에서 내가 귀 기울여 듣는 말에 O표 하세요. តើពាក្យណាដែលអ្នកស្តាប់ច្រើនជាង៖ ពាក្យដែលគួរស្ដាប់ ពាក្យរបស់ព្រះ? ពីពពុះសុន្ទរកថាខាងក្រោម សូមសម្គាល់ពាក្យដែលអ្នកស្តាប់ដោយអក្សរ O

거짓말해도 괜찮아! 다른 친구도 다 해! (   ) មិនអីទេនិយាយកុហក! មិត្តទាំងអស់ក៏ធ្វើដែរ! (   )

내 마음대로 하는 게 어때서! (   ) ម៉េចមិនធ្វើតាមចិត្ត! (   )

귀찮은데 말씀 안 읽어도 돼! (   ) វាជាការរំខាន, ប៉ុន្តែអ្នកមិនចាំបាច់អានពាក្យ! (   )

하나님에게 도움을 구해! (   ) សុំជំនួយពីព្រះ! (   )

 

기도로 대답해요! ឆ្លើយដោយការអធិស្ឋាន!

하나님, 달콤한 거짓말보다 진실한 하나님 말씀에 더 귀 기울일 수 있게 도와주세요. សូមព្រះអង្គជួយទូលបង្គំស្តាប់ពាក្យពិតរបស់ព្រះអង្គ ជាជាងការកុហកដ៏ផ្អែមល្ហែម។

 

가족과 같이 외워요 ចងចាំវាជាមួយគ្រួសាររបស់អ្នក។

예레미야 28 15

선지자 예레미야가 하나냐에게 이르되 하나냐여 들으라 여호와께서 너를 보내지 아니하셨거늘 네가 이 백성에게 거짓을 믿게 하는도다

យេរេមា 28:15

ព្យាការីយេរេមាមានប្រសាសន៍ទៅកាន់ហាណានាថា៖ «ហាណានាអើយ ចូរស្ដាប់!

 

www.su.or.kr