본문 바로가기

외국인 사역

바울을 지켜주셨어요 크메르어 번역본

바울을 지켜주셨어요 크메르어 번역본

អ្នកបានការពារប៉ូល។

사도행전 23:18~22កិច្ចការ ២៣:១៨-២២

1. 성경을 읽으면서천부장 O, ‘유대인표 하세요.

1. ពេលកំពុងអានព្រះគម្ពីរ សូមគូសសញ្ញា '천부장' ដោយអក្សរ O និង '유대인' ដោយសញ្ញា

2. 바울을 죽이려는 계획을 누가 듣고, 누구에게 전했나요?(18)

2. តើអ្នកណាបានឮផែនការសម្លាប់ប៉ុល ហើយពួកគេប្រាប់អ្នកណា? (ខ១៨)

바울의 조카가 듣고 천부장에게 전했어요. ក្មួយប្រុសរបស់ប៉ូលបានដូច្នេះ ក៏រាយការណ៍ទៅមេបញ្ជាការ។

3. 바울을 죽이려는 계획을 꾸민 유대인은 모두 몇 명 정도 되었나요?(21)

3. តើមានជនជាតិយូដាចំនួនប៉ុន្មាននាក់ដែលគ្រោងនឹងសម្លាប់ប៉ូល?

40៤០ នាក់។

같이 생각해요 តោះគិតទាំងអស់គ្នា

예수님을 믿지 않는 유대인들은 바울을 없애려고 나쁜 계획을 세웠지만, 하나님이 그들의 나쁜 계획을 막으셨어요. 하나님이 어떻게 어려움에 빠진 바울을 구하셨는지 알맞은 것끼리 이어 보세요. ជនជាតិយូដាដែលមិនជឿលើព្រះយេស៊ូបានធ្វើផែនការអាក្រក់ដើម្បីកម្ចាត់ប៉ូល ប៉ុន្តែព្រះបានបញ្ឈប់ផែនការអាក្រក់របស់ពួកគេ។ ភ្ជាប់ព័ត៌មានសមរម្យអំពីរបៀបដែលព្រះបានសង្គ្រោះប៉ូលពីបញ្ហា។

바울의 조카가 천부장에게 유대인의 나쁜 계획을 알렸어요.(20)

ក្មួយប្រុសរបស់ប៉ុលបានប្រាប់មេបញ្ជាការអំពីផែនការអាក្រក់របស់សាសន៍យូដា ( ២០)

천부장이 병사를 보내 바울을 안전하게 지켜 주었어요.(23~24)

មេទ័ពបានបញ្ជូនទាហានទៅការពារប៉ូល (ខ២៣-២៤)

사십여 명의 유대인들이 바울을 죽이려는 계획을 세웠어요.(21)

ជនជាតិយូដាប្រហែល 40 នាក់គ្រោងនឹងសម្លាប់ប៉ុល ( 21)

 

마음에 새겨요 យកវាទៅបេះដូង

하나님은 유대인들의 나쁜 계획을 막고 바울이 계속 예수님을 전하도록 도우셨어요. 어려운 일을 만날 때마다 누가, 어떻게 도와주었는지 적고, 우리를 도와주시는 하나님에게 감사 기도를 드리세요. ព្រះបានបញ្ឈប់ផែនការអាក្រក់របស់ជនជាតិយូដា ហើយបានជួយប៉ូលបន្តផ្សព្វផ្សាយអំពីព្រះយេស៊ូវ។ នៅពេលណាដែលអ្នកជួបប្រទះស្ថានភាពលំបាក ចូរសរសេរចុះថាអ្នកណាបានជួយអ្នក និងរបៀប ហើយថ្វាយការអធិស្ឋានអរគុណព្រះដែលជួយយើង។

누가 WHO នរនា

어떻게 도움을 받았나요? តើអ្នកបានទទួលជំនួយដោយរបៀបណា?

 

기도로 대답해요 ខ្ញុំឆ្លើយដោយការអធិស្ឋាន

하나님, 어려울 때마다 놀라운 방법으로 우리를 지켜주셔서 감사해요.

ព្រះអរព្រះគុណទ្រង់សម្រាប់ការការពារយើងតាមរបៀបដ៏អស្ចារ្យគ្រប់ពេលដែលលំបាក។

가족과 같이 외워요 ចងចាំវាជាមួយគ្រួសាររបស់អ្នក។

사도행전 23 21

당신은 그들의 청함을 따르지 마옵소서 그들 중에서 바울을 죽이기 전에는 먹지도 않고 마시지도 않기로 맹세한 자 사십여 명이 그를 죽이려고 숨어서 지금 다 준비하고 당신의 허락만 기다리나이다 하니

កិច្ចការ ២៣:២១

មិនត្រូវធ្វើដូចដែលគេនិយាយឡើយ ក្នុងចំណោមពួកគេ មានបុរសប្រហែលសែសិបនាក់ដែលស្បថថាមិនស៊ីផឹករហូតដល់គេសម្លាប់ប៉ូល ហើយគេពួនសម្ងំសម្លាប់លោកដោយរង់ចាំការអនុញ្ញាត។

 

www.su.or.kr