배부르게 먹었어요! 크메르어 단어장
I ate full! ខ្ញុំបានពេញ!
마가복음 6장 37~44절
Mark 6: 37~44
ម៉ាកុស ៦: ៣៧-៤៤
빵 bread នំប៉័ង 생선 fish ត្រី
예수님 Jesus ព្រះយេស៊ូវ제자들 disciplesសិស្ស 먹을 것 Something to eat បរិភោគ
예수님이 제자들에게 먹을 것을 주라고 하시자, 제자들은 뭐라고 말했나요?
When Jesus told his disciples to give them something to eat, what did they say?
ពេលលោកយេស៊ូសុំពួកអ្នកកាន់តាមលោក ឲ្យ អាហារលោកតើពួកអ្នកកាន់តាមបាននិយាយអ្វីខ្លះ?
이백 데나리온 two hundred denarion បដិភាគពីររយ어치 worth ចា
우리가 가서 이백 데나리온어치의 빵을 사서 먹이라는 말씀이십니까?
Are you saying we should go and buy two hundred denarion worth of bread and feed them? តើអ្នកប្រាប់យើង ឲ្យ ទៅទិញនំប៉័ងមានតម្លៃពីររយឌីណា?
다섯 개 five things ប្រាំ두 마리 two សេះពីរ 배불리 Full ពេញ 몇 명 How many people ចំនួនប៉ុន្មាន
빵 다섯 개와 생선 두 마리로 배불리 먹은 사람들은 몇 명이었나요?
How many people ate full of five breads and two fish?
តើមានមនុស្សប៉ុន្មាននាក់បានបរិភោគនំប៉័ងប្រាំដុំនិងត្រីពីរ?
빵을 먹은 남자 어른은 오천 명이었습니다.
There were 5,000 men who ate bread. មានមនុស្សពេញវ័យប្រុស - ស្រីចំនួន ៥០០០ នាក់ដែលបានបរិភោគនំប៉័ង។
예수님의 말씀을 듣기 위해 사람들이 빈 들에 모였어요.
People gathered in the empty fields to hear what Jesus said.
មនុស្សបានប្រមូលផ្តុំគ្នានៅវាលទំនេរដើម្បីស្តាប់ព្រះយេស៊ូវ។
무언가를 사 먹을 수 있는 곳도 없었고, 시간도 많이 늦었어요.
There was no place to buy anything, and it was very late.
មិនមានកន្លែងសម្រាប់ទិញឬបរិភោគអ្វីទេហើយវាយឺតពេលហើយ។
예수님에게 빵 다섯 개와 생선 두 마리밖에 없었어요.
Jesus had only five breads and two fish. លោកយេស៊ូមានតែនំប៉័ងប្រាំដុំនិងត្រីពីរប៉ុណ្ណោះ។
하지만 놀라운 일이 일어났어요.
But something amazing happened. ប៉ុន្តែមានអ្វីអស្ចារ្យកើតឡើង។
<보기>에서 알맞은 말을 골라 아래 인터뷰를 완성해 보세요.
Choose the right word from <View> and complete the interview below.
ជ្រើសរើសពាក្យត្រឹមត្រូវពី <មើល> ហើយបំពេញបទសម្ភាសន៍ខាងក្រោម។
예수님 Jesus ព្រះយេស៊ូវ 오천 Five thousand ប្រាំពាន់두 twoពីរ 기도 Prayer ការអធិស្ឋាន 열두 twelve ដប់ពីរ
다섯 five ប្រាំ 제자들 disciples សិស្ស
우리는 예수님의 말씀을 듣기 위해 늦은 시간까지 빈 들에 모여 있었어요.
We were gathered in the empty fields until late to hear the words of Jesus.
យើងបានប្រមូលផ្ដុំគ្នានៅទីវាលទំនេររហូតដល់យប់ជ្រៅដើម្បីស្តាប់ព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះយេស៊ូ។
사람들이 가지고 있는 음식은 겨우 빵 다섯 개와 생선 두 마리뿐이었습니다.
The only food people had was five breads and two fish.
អាហារតែមួយគត់ដែលមនុស្សមានគឺនំប៉័ងប្រាំនិងត្រីពីរ។
예수님께서 감사 기도를 하고 제자들에게 빵과 생선을 나눠주라고 하셨어요.
Jesus prayed with thanksgiving and told his disciples to hand out bread and fish.
លោកយេស៊ូបានអធិដ្ឋានអរគុណហើយប្រាប់អ្នកកាន់តាមលោក ឲ្យ ចែកនំប៉័ងនិងត្រី។
오천 명이 넘는 사람들이 배부르게 먹고 열두 광주리나 남았어요.
More than 5,000 people ate abundantly, leaving twelve baskets left.
មានមនុស្សជាង ៥០០០ នាក់បានបរិភោគយ៉ាងច្រើនដោយបន្សល់ទុកដប់ពីរកន្ត្រក។
기적 miracle អព្ភូតហេតុ걱정 worry បារម្ភ기쁨 Joyសេចក្តីអំណរ
많은 사람들이 예수님이 기적을 베풀어 주셔서 배불리 음식을 먹었고, 말씀을 가르쳐 주셔서 마음 속에 걱정 대신 기쁨이 가득 찼어요.
Many people ate full of food because Jesus performed miracles, and the words were taught to fill the heart with joy instead of worry.
មនុស្សជាច្រើនបានបរិភោគអាហារពេញដោយព្រោះព្រះយេស៊ូបានធ្វើអព្ភូតហេតុហើយពាក្យទាំងនេះត្រូវបានបង្រៀនដើម្បីបំពេញចិត្តដោយអំណរជំនួសឱ្យការព្រួយបារម្ភ។
예수님이 천국잔치를 베푸신 거예요.
Jesus gave a heavenly feast. លោកយេស៊ូបានធ្វើពិធីជប់លៀងនៅស្ថានសួគ៌។
천국잔치는 이렇게 즐겁고 설레는 일이에요.
The heavenly feast is so enjoyable and exciting. ពិធីជប់លៀងនៅស្ថានបរមសុខពិតជារីករាយនិងរំភើបណាស់។
‘천국잔치’로 4행시를 지어 보세요.
Write the 4th poem with 'Heavenly Feast'. សរសេរកំណាព្យទី ៤ ជាមួយ 'បុណ្យសួគ៌ា' ។
천국은 예수님을 믿음으로 가요
Heaven goes by faith in Jesus ស្ថានសួគ៌ទៅដោយជំនឿលើព្រះយេស៊ូវ
국적에 상관이 없이
Regardless of nationality ដោយមិនគិតពីសញ្ជាតិ
잔치집에 가는 것과 같이
Like going to a feast ដូចជាទៅលេងបុណ្យ
치료와 구원과 기쁨이 넘쳐요.
Healing, salvation and joy are overflowing. ការព្យាបាលការសង្គ្រោះនិងសេចក្តីអំណរកំពុងហូរហៀរ។
기도로 대답해요 Answer with a prayer. ឆ្លើយនៅក្នុងការអធិស្ឋាន
기쁘고 즐거운 천국잔치에 참여하게 해 주셔서 감사해요.
Thank You for participating in the joyful and enjoyable heavenly feast.
សូមអរគុណដែលបានចូលរួមក្នុងពិធីបុណ្យសួគ៌ាដ៏រីករាយនិងរីករាយ។
가족과 같이 외워요 Memorize it with your family. ចងចាំជាមួយគ្រួសារអ្នក
마가복음 6장 41절
예수께서 떡 다섯 개와 물고기 두 마리를 가지사 하늘을 우러러 축사하시고 떡을 떼어 제자들에게 주어 사람들에게 나누어 주게 하시고 또 물고기 두 마리도 모든 사람에게 나누시매
Mark 6:41
And taking the five loaves and the two fish he looked up to heaven and said a blessing and broke the loaves and gave them to the disciples to set before the people. And he divided the two fish among them all.
ម៉ាកុស ៦:៤១
ព្រះយេស៊ូយកនំបុ័ងទាំងប្រាំដុំ និង ត្រីពីរកន្ទុយនោះមកកាន់ ទ្រង់ងើបព្រះភ័ក្ដ្រឡើង សរសើរតម្កើងព្រះជាម្ចាស់ ហើយកាច់នំបុ័ងប្រទានអោយពួកសិស្ស ដើម្បីអោយគេចែកបណ្ដាជនបរិភោគ ព្រះអង្គក៏ចែកត្រីពីរកន្ទុយនោះអោយគេទាំងអស់គ្នាដែរ។ ៤២
'외국인 사역' 카테고리의 다른 글
배부르게 먹었어요! 스리랑카어 단어장 (0) | 2020.03.14 |
---|---|
배부르게 먹었어요! 중국어 단어장 (0) | 2020.03.13 |
배부르게 먹었어요! 태국어 단어장 (0) | 2020.03.13 |
죄인들을 부르셨어요! 스리랑카어 단어장 (0) | 2020.03.06 |
죄인들을 부르셨어요! 인도네시아어 단어장 (0) | 2020.03.06 |