본문 바로가기

외국인 사역

실수도 품어 주세요 베트남어 번역본

실수도 품어 주세요 베트남어 번역본

Hãy chp nhn nhng sai lm ca tôi

여호수아 Joshua 20:1~6

1. 오늘 말씀을 읽고 새롭게 깨달았거나 기억에 남는 내용은 무엇인가요?

1. Sau khi đc bài ging hôm nay, bn nhn ra điu gì mi hoc nh được điu gì?

여호와께서 여호수아에게 도피성을 지정하라고 하셨습니다.

Đc Giê-hô-va bo Giô-suê ch đnh mt thành trú n.

2. 어떤 사람이 도피성으로 도망갈 수 있나요?(3) 2. Ai có th trn đến thành n náu? (Câu 3)

어떤 사람이 사람을 죽일 생각이 없었는데 그만 실수를 해서 죽이는 일이 생기게 되면

Nếu mt người không có ý đnh giết ai đó nhưng phm sai lm và cui cùng giết chết h,

3. 누군가 도피성으로 오면 도피성의 지도자들은 어떻게 행동해야 하나요?(4~5)

3. Nếu có người đến thành trú n, nhng người lãnh đo thành trú n phi hành đng như thế nào? (câu 4-5)

그를 성안으로 들어오게 하고 그를 뒤쫓는 사람에게 그 사람을 넘겨주지 말아야 합니다.

Hãy đ nó vào thành, nhưng đng np nó cho k đui theo nó.

 

정리문장 : 하나님은 실수한 사람들을 위해 도피성을 지정하셨어요.

Câu tóm tt: Đc Chúa Tri ch đnh mt thành n náu cho nhng k phm ti.

 

같이 생각해요 Chúng ta hãy cùng nhau suy nghĩ

도피성에 대한 말씀으로 알맞은 것에 O표 하세요.

Vui lòng đánh du câu tr li thích hp v các thành ph trú n.

누구나 원한다면 도피성에 들어갈 수 있어요(3). (   )

Bt c ai cũng có th vào thành trú n nếu mun (câu 3). (   )

실수를 저지른 사람들을 위해 도피성이 생겼어요(2,3). (   )

Mt thành n náu được to ra cho nhng người lm li (câu 2, 3). (   )

뒤쫓는 사람이 따라와도 도피성은 안전해요(5). (   )

Dù có k đui theo, thành n náu vn an toàn (câu 5). (   )

도망한 사람은 법정에서 재판할 때까지 도피성에 머물러야 해요(6). (   )

Nhng người chy trn phi li thành n náu cho đến khi b xét x trước tòa (câu 6). (   )

 

마음에 새겨요 Hãy khc ct ghi tâm

하나님은 우리가 실수를 저질렀을 때에도 기회를 주시고 용서하세요. 내가 한 실수를 품어 주시는 하나님을 생각할 때, 나에게 실수한 사람들을 용서할 수 있어요. 아래 하트의 한쪽(왼쪽)에 내가 한 실수에 용서를 바라는 내용을 적고, 다른 한쪽(오른쪽)에는 내가 용서해야 할 사람을 용서하는 기도를 적어 보세요.

Chúa cho chúng ta cơ hi và tha th cho chúng ta ngay c khi chúng ta phm li lm. Khi tôi nghĩ đến vic Chúa chp nhn nhng li lm tôi đã phm, tôi có th tha th cho nhng người đã phm li vi tôi. Mt mt (trái) ca trái tim bên dưới viết li cu mong được tha th cho li lm mình đã mc phi, và mt kia (phi) viết li cu nguyn tha th cho người mà bn cn tha th.

저의 잘못을 용서해 주세요. Xin hãy tha th cho nhng li lm ca tôi.

저에게 잘못한 사람을 용서하게 해주세요.

Xin hãy giúp con tha th cho nhng người đã làm hi con.

 

기도로 대답해요 Tôi đáp li bng li cu nguyn

우리의 실수를 품어 주시는 하나님, 다른 사람의 실수와 잘못을 용서하는 마음을 주세요.

Thiên Chúa, Đng ôm ly li lm ca chúng ta, ban cho chúng ta trái tim biết tha th li lm và li lm ca người khác.

가족과 같이 외워요 Hãy ghi nh nó cùng gia đình bn

여호수아 20 3

부지중에 실수로 사람을 죽인 자를 그리로 도망하게 하라 이는 너희를 위해 피의 보복자를 피할 곳이니라

Giô-suê 20:3

K nào vô ý giết người hãy chy trn đến đó đ thoát khi k báo thù máu cho bn.

 

www.su.or.kr