모두 안전할 거예요 태국어 번역본
ทุกคนจะปลอดภัย
사도행전 27:21~26
กิจการ 27:21-26
1. 성경을 읽으면서 ‘바울’에 O표, ‘하나님’에 □표 하세요.
1. ขณะอ่านพระคัมภีร์ ให้ทำเครื่องหมาย 'เปาโล' และ □ หมายถึง 'พระเจ้า'
2. 사람들이 포기하고 있을 때, 바울을 어떤 말을 해 주었나요?(22절)
2. เมื่อผู้คนยอมแพ้ เปาโลพูดว่าอย่างไร (ข้อ 22)
용기를 내십시오. 이 배만 잃을 뿐 여러분 중에는 한 사람도 목숨을 잃지 않을 것입니다.
ใช้ความกล้าหาญ มีเพียงเรือลำนี้เท่านั้นที่จะสูญหาย และไม่มีใครในพวกคุณที่จะเสียชีวิต
3. 지난 밤, 누가 바울에게 나타나 하나님의 말씀을 전해 주었나요?(23절)
3. ใครมาปรากฏแก่เปาโลและประทานพระวจนะของพระเจ้าแก่เขา (ข้อ 23)
하나님의 천사 ทูตสวรรค์ของพระเจ้า
같이 생각해요 มาคิดด้วยกัน
사나운 폭풍 때문에 배에 탄 사람들이 죽을 위험에 처했어요. 바울은 그들에게 어떤 말을 해 주었나요? 암호를 풀어 빈칸을 채우고, 아래 문장을 완성해 보세요.(25절)
ผู้คนบนเรือตกอยู่ในอันตรายถึงชีวิตเนื่องจากพายุรุนแรง เปาโลพูดอะไรกับพวกเขา? แก้รหัสผ่าน กรอกข้อมูลในช่องว่าง และเติมประโยคด้านล่างให้สมบูรณ์ (ข้อ 25)
여러분, ( )를 내십시오. ทุกคนกรุณาให้ ( )
나는 ( )을 믿습니다. ฉันเชื่อใน ( ).
하나님의 ( )가 내게 하신 대로 이루어질 것입니다. มันจะเป็นไปตามที่พระเจ้า ( ) บอกให้ฉันทำ
용기 ความกล้าหาญ 하나님 พระเจ้า 천사 นางฟ้า
마음에 새겨요 เอาไว้ในใจ
바울은 큰 폭풍을 만나 두려워하는 사람들에게 하나님 말씀을 전하며 용기를 주었어요. 하나님 말씀은 용기를 잃은 사람에게 힘과 소망을 주어요. 힘들어 하는 친구와 이웃에게 용기와 소망이 가득 담긴 말을 전해 보세요.
เปาโลเทศนาพระวจนะของพระเจ้าแก่ผู้คนที่กลัวหลังจากเผชิญพายุใหญ่และให้กำลังใจพวกเขา พระวจนะของพระเจ้าให้กำลังและความหวังแก่ผู้ที่สูญเสียความกล้าหาญ ส่งคำพูดที่เต็มไปด้วยความกล้าหาญและความหวังถึงเพื่อนและเพื่อนบ้านที่กำลังประสบปัญหา
용기를 내! 하나님께서 너를 도와주실 거야! กล้าหาญ! พระเจ้าจะช่วยคุณ!
기도로 대답해요. ฉันตอบด้วยการอธิษฐาน
하나님, 말씀으로 다른 사람에게 용기를 주는 말을 하겠어요.
พระเจ้า ข้าพระองค์จะพูดถ้อยคำให้กำลังใจแก่ผู้อื่นผ่านทางพระคำของพระองค์
가족과 같이 외워요 จดจำไว้กับครอบครัวของคุณ
사도행전 27장 22절
내가 너희를 권하노니 이제는 안심하라 너희 중 아무도 생명에는 아무런 손상이 없겠고 오직 배뿐이리라
กิจการ 27:22
ฉันขอให้คุณทำใจตอนนี้ จะไม่มีการสูญเสียชีวิตให้กับพวกคุณคนใดคนหนึ่ง เว้นแต่ท้องของคุณเท่านั้น
'외국인 사역' 카테고리의 다른 글
거짓에 속지 말아요 벵골어 번역본 (0) | 2024.07.04 |
---|---|
거짓에 속지 말아요 영어 번역본 (0) | 2024.07.04 |
모두 안전할 거예요 크메르어 번역본 (0) | 2024.06.30 |
모두 안전할 거예요 벵골어 번역본 (0) | 2024.06.29 |
모두 안전할 거예요 영어 번역본 (0) | 2024.06.29 |