본문 바로가기

외국인 사역

이제 우리는 하나님의 백성이에요 중국어 단어장

이제 우리는 하나님의 백성이에요 중국어 단어장

在我是上帝的子民

 

베드로전서 2 7~10

彼得一27-10

1. 백성 人民 은혜 宠爱

2. ‘여러분’은 하나님에게 어떤 사람인가요?(9)

2.是神的“”(第9

여러분은 하나님께서 선택하신 민족이며 왕의 제사장입니다. 또 거룩한 나라이며, 하나님께서 홀로 다스리는 나라의 백성입니다.

是上帝的民和王的祭司。也是一家,一由上帝治的民族。

3. 하나님이 우리를 어둠에서 불러내어 빛 가운데로 이끄신 이유는 무엇인가요?(9)

3.上帝把我们带出黑暗,们进入光明(第9

하나님께서는 그분의 선하심을 선포하게 하시려고, 여러분을 어두움 가운데서 불러내어, 그의 놀라운 빛 가운데로 인도하셨습니다.

了宣他的良善,上帝黑暗中召唤你带领你进入他的奇妙光明。

이제 우리는 하나님의 백성이에요. 在我是上帝的子民。

하나님의 백성은 어떤 사람이고, 어떤 모습으로 살아야 할까요?

是上帝的子民,应该如何生活?

아래 그림을 보고, 알맞은 조각끼리 짝을 지어 줄로 연결해 보세요.(9)

看下面的片,并将它们与的片段配,以用将它们连接起(第9)。

 

선택하신 已 * * 제사장

왕의 皇室 * * 백성 人民

거룩한 * * 나라

하나님의 神 * * 민족 人

 

하나님이 우리를 새로운 사람으로 바꾸어 주셨어요.

上帝使我们变成了新人

우리는 이 세상에서 하나님을 믿고 따르는 마음을 나타내며 살아야 해요.

须怀着信念的心生活在这个世界上,上帝。

하나님의 백성으로서 내 모습은 어떻게 바뀌어야 할까요?

应该如何改自己上帝子民的容貌?

이전 모습과 이제 새로워질 모습을 아래 빈칸에 써 보세요.

的和新的下面下空白。

이전에는! 先前! 이제는! 在!

나만 생각했어요. 我只是想

나는 다른 사람을 생각할래요! 我想想人!

친구에게 나쁜 말을 했어요. 我的朋友了不好的

이제는 좋은 말을 하겠어요. 在我要些好

남에게 양보하지 않았어요. 有屈服于人。

이제는 남에게 양보하겠어요. 将让其他人。

 

기도로 대답해요 在告中回答

이제는 하나님의 백성답게 새로운 모습으로 살아가겠어요.

在,作上帝的子民,我以一新的方式生活。

가족과 같이 외워요 家人一起记忆

베드로전서 2 9

그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라

彼得一29

但是,是一中的部族,王的祭司,圣洁的民族和他自己的人民,宣那一个从黑暗中召唤您进入他陌生的光明的人的美美德。