말씀은 나를 깨끗하게 해 주어요 크메르어 번역본
ពាក្យរបស់អ្នកសំអាតខ្ញុំ
시편 119:9~14
ទំនុកតម្កើង 119:9-14
1. 성경을 읽으면서 ‘말씀’에 O표, ‘법령’, ‘규례’, ‘법규’에 △표 하세요.
1. ពេលកំពុងអានព្រះគម្ពីរ សូមគូសសញ្ញា "O" សម្រាប់ "ពាក្យ" ហើយសម្គាល់ "△" សម្រាប់ "ច្បាប់" "បទប្បញ្ញត្តិ" និង "លក្ខន្តិកៈ"។
2. 시인은 마음속에 무엇을 두었나요?(11절) ២.តើកវីមានអ្វីក្នុងចិត្ត? (ខ១១)
주의 말씀 ពាក្យប្រុងប្រយ័ត្ន
3. 시인은 무엇을 기뻐하나요?(14절) 3. តើកវីត្រេកអរនឹងអ្វី? (ខ១៤)
주의 법규에 따르는 것 អនុវត្តតាមច្បាប់របស់រដ្ឋ
같이 생각해요 តោះគិតទាំងអស់គ្នា
아래 빈칸을 채우며 하나님 말씀을 가까이할 때 어떤 일이 일어나는지 알아보세요.
បំពេញចន្លោះខាងក្រោម ហើយរកមើលថាតើមានអ្វីកើតឡើងនៅពេលអ្នកចូលទៅជិតព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះ។
젊은이가 어떻게 그의 ( )을 ( ) 유지할 수 있습니까?
តើយុវជនម្នាក់អាចរក្សា ( ) ( ) របស់ខ្លួនដោយរបៀបណា?
주의 ( )에 따라 살면 ( ) 유지할 수 있습니다.(9절)
ប្រសិនបើអ្នករស់នៅតាម ( ) អ្នកអាចរក្សា ( ) ។ (ខ៩)
내가 주의 말씀을 내 ( )에 두었습니다. ខ្ញុំបានដាក់ពាក្យរបស់អ្នកនៅក្នុងរបស់ខ្ញុំ ( ) ។
내가 주께 ( )를 짓지 않기 위해서입니다.(11절) ដើម្បីកុំឲ្យខ្ញុំប្រព្រឹត្ត ( ) ទាស់នឹងព្រះអម្ចាស់ (ខ១១)។
길 ផ្លូវ 깨끗하게 យ៉ាងស្អាត 말씀 ពាក្យ 마음속 នៅក្នុងចិត្តរបស់ខ្ញុំ 죄 ឧក្រិដ្ឋកម្ម
마음에 새겨요 យកវាទៅបេះដូង
하나님 말씀을 마음속에 둘 때 마음과 말과 행동이 깨끗해져요.
ពេលយើងរក្សាព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះនៅក្នុងចិត្ត ចិត្ត ពាក្យសម្ដី និងការប្រព្រឹត្តរបស់យើងក្លាយជាបរិសុទ្ធ។
시편 119편 11절을 아래 하트 안에 적고 꾸미며 말씀을 기억해 보세요.
សូមសរសេរទំនុកតម្កើង 119:11 នៅក្នុងបេះដូងខាងក្រោម តុបតែងវា ហើយចងចាំខគម្ពីរនេះ ។
내가 주의 말씀을 내 마음속에 두었습니다. 내가 주께 죄를 짓지 않기 위해서입니다.
ខ្ញុំបានលាក់ពាក្យរបស់អ្នកនៅក្នុងចិត្ត។ ដើម្បីកុំឲ្យខ្ញុំប្រព្រឹត្តអំពើបាបទាស់នឹងព្រះអម្ចាស់។
기도로 대답해요 ខ្ញុំឆ្លើយដោយការអធិស្ឋាន
하나님, 하나님 말씀을 마음속에 두어 말과 행동을 바르게 할 수 있도록 도와주세요.
សូមព្រះអង្គជួយទូលបង្គំរក្សាព្រះបន្ទូលទ្រង់ក្នុងចិត្តទូលបង្គំ ដើម្បីទូលបង្គំអាចនិយាយ និងប្រព្រឹត្តបានត្រឹមត្រូវ។
가족과 함께 외워요 ចងចាំជាមួយគ្រួសាររបស់អ្នក។
시편 119편 9절
청년이 무엇으로 그 행실을 깨끗하게 하리이까 주의 말씀만 지킬 따름이니이다
ទំនុកតម្កើង 119:9
តើយុវជនម្នាក់អាចរក្សាផ្លូវរបស់ខ្លួនឲ្យបរិសុទ្ធដោយរបៀបណា? ដោយរក្សាពាក្យរបស់អ្នក។
www.su.or.kr
'외국인 사역' 카테고리의 다른 글
말씀은 나를 깨끗하게 해 주어요 구자랏어 번역본 (0) | 2025.05.03 |
---|---|
말씀은 나를 깨끗하게 해 주어요 태국어 번역본 (0) | 2025.05.03 |
말씀은 나를 깨끗하게 해 주어요 벵골어 번역본 (0) | 2025.05.02 |
말씀은 나를 깨끗하게 해 주어요 영어 번역본 (3) | 2025.05.02 |
성경을 풀어 설명해 주셨어요 구자랏어 번역본 (0) | 2025.04.26 |