본문 바로가기

외국인 사역

예수님이 다시 살아나셨어요 우르두어 번역본

예수님이 다시 살아나셨어요 우르두어 번역본

یسوع دوبارہ جی اُٹھا ہے۔

누가복음 لوقا کی انجیل 24:1~6

 

1.     성경을 읽으면서여자들 O, ‘예수님표 하세요.

1. بائبل پڑھتے وقت، 'عورتوں' کے لیے 'O' اور 'یسوع' کے لیے '' کا نشان لگائیں۔

2. 여자들은 언제, 무엇을 가지고 무덤에 갔나요?(1절) 2. عورتیں کب اور کس چیز کے ساتھ قبر پر گئیں؟ (آیت 1)

일주일의 첫째 날 이른 새벽에 여자들이 준비한 향료를 가지로 무덤으로 갔습니다.

ہفتے کے پہلے دن صبح سویرے عورتیں اپنے تیار کردہ مسالوں کے ساتھ قبر پر گئیں۔

3. 무덤 안에는 누가 있었나요?(4절) 3. قبر میں کون تھا؟ (آیت 4)
빛나는 옷을 입은 두 사람 چمکدار کپڑوں میں دو لوگ
같이 생각해요 آئیے مل کر سوچتے ہیں۔
십자가에 돌아가신 예수님이 다시 살아나셨어요. یسوع، جو صلیب پر مر گیا، دوبارہ جی اُٹھا۔
빈칸을 채워 부활의 기쁜 소식을 완성해 보세요. قیامت کی خوشخبری مکمل کرنے کے لیے خالی جگہوں کو پر کریں۔
어찌하여 (            )을 죽은 사람들 가운데서 찾느냐? تم مُردوں میں (     ) کیوں ڈھونڈتے ہو؟
 (      )은 여기 계시지 않고 (                  ). (  ) یہاں نہیں ہے اور (   )
살아 있는 분 زندہ ایک
 예수님 یسوع 다시 살아나셨다 وہ زندگی میں واپس آیا
마음에 새겨요 اسے دل میں لے لو
예수님이 다시 살아나셨다는 소식은 우리에게 가장 기쁜 소식이에요. یہ خبر کہ یسوع مُردوں میں سے جی اُٹھا ہے ہمارے لیے سب سے زیادہ خوشی کی خبر ہے۔
순서대로 점을 이어 부활하신 예수님 그림을 완성해 보세요. جی اٹھے یسوع کی تصویر کو مکمل کرنے کے لیے نقطوں کو جوڑیں۔
그리고 부활하신 예수님을 누구에게 전하고 싶은가요? اور آپ جی اٹھے یسوع کی کہانی کس کو سنانا چاہتے ہیں؟
가족과 친척들 그리고 친구들과 이웃들에게 우리 위해 죽으시고 부활하신 예수님을 전하고 싶어요 میں اپنے خاندان، رشتہ داروں، دوستوں اور پڑوسیوں کو یسوع کے بارے میں بتانا چاہتا ہوں جو مر گیا اور ہمارے لیے زندہ کیا گیا۔
기도로 대답해요 میں دعا کے ساتھ جواب دیتا ہوں۔
하나님, 예수님이 부활하셨다는 기쁜 소식을 담대히 전할 수 있게 도와주세요. خُدا، میری مدد کریں کہ میں دلیری سے خوشخبری سناؤں کہ یسوع جی اُٹھا ہے۔
가족과 같이 외워요 اپنے خاندان کے ساتھ حفظ کریں۔

누가복음 24 6

여기 계시지 않고 살아나셨느니라 갈릴리에 계실 때에 너희에게 어떻게 말씀하셨는지를 기억하라

لوقا 24:6

وہ یہاں نہیں ہے بلکہ جی اٹھا ہے۔ یاد رکھو کہ جب وہ ابھی گلیل میں تھا تم سے کیسے بات کی تھی۔

 

www.su.or.kr