본문 바로가기

외국인 사역

하나님과 함께해요 벵골어 번역본

하나님과 함께해요 벵골어 번역본

ঈশ্বরের সাথে থাকুন

민수기 10 11~20

সংখ্যা 10:11-20

1. 성경을 읽으면서광야 O, ‘이동표 하세요.

1. আপনি বাইবেল পড়ার সময়, 'মরুভূমি'-এর জন্য 'O' চিহ্ন দিন এবং 'সেট আউট'-এর জন্যচিহ্ন দিন

2. 성막에서 구름이 걷혀 올라간 때는 언제인가요?(11) 2. কখন তাম্বু থেকে মেঘ উঠল? (v. 11)

이집트에서 떠나온 지 둘째 해 둘째 달 이십일 মিশর ছেড়ে যাওয়ার পর ২য় বছরের ২য় মাসের ২০তম দিন

3. 이스라엘 백성은 어디에서 어디로 이동했나요?(12) 3. ইস্রায়েলীয়রা কোথা থেকে সরে এসেছিল? (v. 12)

시내 광야에서 바란 광야로 সিনাইয়ের মরুভূমি থেকে পারানের মরুভূমি পর্যন্ত

 

같이 생각해요 একসাথে চিন্তা করুন

이스라엘 백성이 광야를 지날 때, 성막 위에는 항상 구름이 있었어요.

ইস্রায়েলীয়রা যখন মরুভূমির মধ্য দিয়ে যাচ্ছিল, তখন আবাসের উপরে সবসময় মেঘ থাকত

구름은 하나님이 이스라엘 백성과 함께하신다는 표시예요.

মেঘ একটি চিহ্ন যে ঈশ্বর ইসরাইলদের সাথে আছেন

바르게 설명하는 낱말에 O표 하면서, 이스라엘 백성이 광야를 지나는 모습을 정리해 보세요.

শব্দের উপর একটি O চিহ্ন রাখুন যা এটিকে সঠিকভাবে ব্যাখ্যা করে এবং ইস্রায়েলীয়রা যেভাবে প্রান্তরের মধ্য দিয়ে গিয়েছিল তা সংগঠিত করুন

♣ 구름이 (멈출 때까지 / 사라질 때까지) 옮겨 다녔어요. (12)

তারা মেঘ না হওয়া পর্যন্ত ভ্রমণ করেছে (নিচে বসছে/উঠেছে) (আয়াত 12)

♣ 이동할 때는 성막을 (걷었어요 / 그대로 들고 갔어요). (17)

যখন তারা ভ্রমণ করত, তখন তারা তাম্বুটি (আকৃতিটি নামিয়ে / বজায় রাখে) (আয়াত 17)

♣ 게르손 자손과 므라리 자손이 (성막을 / 깃발을) 메고 길을 떠났어요. (17)

গের্শোন এবং মরারির বংশধরেরা (তাম্বু/পতাকা) বহন করে রাস্তায় যাত্রা করেছিল (আয়াত 17)

마음에 새겨요 মনে রেখ

이스라엘 백성은 성막과 성막 위에 있는 구름을 보며 하나님이 항상 함께하신다는 것을 알았어요.

ইস্রায়েলীয়রা তাম্বু এবং তার উপরে মেঘ দেখেছিল এবং জানত যে ঈশ্বর সর্বদা তাদের সাথে ছিলেন

이스라엘 백성은 구름이 가는 대로 따라갔어요. ইস্রায়েলীয়রা যেখানেই মেঘ গেল সেখানেই অনুসরণ করল

하나님이 이스라엘 백성과 함께하시며 인도하셨듯이, 우리에게도 똑같이 함께하시고 인도하실 거예요. ঈশ্বর যেভাবে বনী ইসরাঈলদের সাথে ছিলেন এবং তাদের পথ দেখিয়েছিলেন, তিনি আমাদের সাথে থাকবেন এবং আমাদেরকে একইভাবে পথ দেখাবেন

글자를 따라 쓰면서 하나님이 이끄시는 대로 살겠다고 다짐해요!

আমি অক্ষর অনুসরণ হিসাবে ঈশ্বরের নেতৃস্থানীয় অনুযায়ী বাস করার প্রতিশ্রুতি!

저와 함께하시며 인도해 주시는 하나님을 따르겠어요.

আমি সেই ঈশ্বরকে অনুসরণ করব যিনি আমার সাথে আছেন এবং আমাকে পথ দেখান

.기도로 대답해요 আসুন প্রার্থনা করি

저와 함께하시며 인도해 주시는 하나님을 찬양해요!

আমার সাথে থাকার জন্য এবং আমাকে গাইড করার জন্য ঈশ্বরের প্রশংসা করুন!

가족과 같이 외워요 পরিবারের সাথে মুখস্থ করুন

민수기 10 13

이와 같이 그들이 여호와께서 모세에게 명령하신 것을 따라 행진하기를 시작하였는데

সংখ্যা 10:13

সদাপ্রভু মোশিকে যে আদেশ দিয়েছিলেন, সেই অনুসারে তারা অগ্রসর হতে লাগল