본문 바로가기

외국인 사역

말씀을 보여 주셨어요 영어 단어장

말씀을 보여 주셨어요 영어 단어장

God Showed Me the Words

이사야 20장 2~5절

Isaiah 20:2-5

말씀 Words 벗은 몸과 맨발 Naked body and bare feet

이사야는 전쟁 포로처럼 벗음 몸과 맨발로 다녔어요.

Isaiah went naked and barefoot like a prisoner of war.

몇 년 동안 그렇게 다녔나요?(3절)

How many years has he been like that? (verse 3)

삼 년 동안 For three years

누가 이집트와 에티오피아 사람들을 포로로 끌고 가나요?(4절)

Who brings the Egyptians and Ethiopians into captivity? (v. 4)

앗시리아 왕 Assyrian king

유다 백성이 하나님이 아닌 이집트를 의지했어요.

The people of Judah relied on Egypt, not God.

그러나 이집트는 전쟁에서 앗시리아에게 질 거예요.

But Egypt will lose to Assyria in the war.

그래서 하나님이 이사야를 통해 이집트가 아닌 하나님만 믿고 따르라고 알려 주셨어요.So God told Isaiah to believe and follow only God, not Egypt.

본문 순서에 맞게 아래 빈칸에 번호를 매겨 보세요.

Please number the spaces below according to the text order.

이집트가 앗시리아에게 져서 포로로 끌려갔어요.( )

Egypt was defeated by Assyria and taken into captivity.( )

하나님이 이사야에게 말씀하셨어요.( )

God told Isaiah. ( )

이집트를 의지하던 유다 백성이 놀라며 부끄러워했어요.( )

The people of Judah, who depended on Egypt, were surprised and ashamed.( )

이사야는 3년간 벗은 몸과 맨발로 다녔어요.( )

Isaiah has been naked and barefoot for three years. ( )

이사야는 낯선 행동으로 하나님 말씀을 알려 주었어요.

Isaiah taught God's Word in a strange way.

왜 하나님은 이사야에게 특이한 행동을 시키셨는지 함께 나누어 보세요.

Share why God made Isaiah do something unusual.

그리고 하나님만 믿고 따르라는 말씀을 그림이나 행동으로 표현해 보세요.

And express the words to believe and follow only God with pictures or actions.

<그림으로 표현해요><Let's Draw!>

 

<행동으로 표현해요!><Let's Write!>

나의 십자가를 지고 예수님을 따르겠어요!

I will take my cross and follow Jesus!

기도로 대답해요 Answer in prayer

하나님, 저와 제 친구들이 하나님만 믿고 따르도록 도와주세요.

God, help me and my friends to believe and follow only God.

가족과 같이 외워요 Memorize with your family

이사야 20장 3절

여호와께서 이르시되 나의 종 이사야가 삼 년 동안 벗은 몸과 벗은 발로 다니며 애굽과 구스에 대하여 징조와 예표가 되었느니라

Isaiah 20:3

The LORD said, "Isaiah my servant has walked with naked body and naked feet for three years, and has been a sign and foreshadowing of Egypt and Cush.