하나님이 새롭게 해 주세요! 크메르어 단어장
God renews! ព្រះជាថ្មី!
창세기 32장 24~29절
Genesis 32: 24~29 លោកុប្បត្តិ ៣២: ២៤--២៩
씨름 Wrestling ចំបាប់ 이름 name ឈ្មោះ
홀로 alone ម្នាក់ឯង 있던 Was គឺ어떤 사람 Someone នរណាម្នាក់얼마동안 how longសម្រាប់ពេលខ្លះ
홀로 있던 야곱은 어떤 사람과 얼마동안 무엇을 했나요?
What did Jacob, who was alone, do with someone for how long? តើយ៉ាកុបតែម្នាក់ឯងបានធ្វើអ្វីហើយអស់រយៈពេលប៉ុន្មាន?
밤새도록 all night long ពេញមួយយប់씨름을 했습니다 Wrestled ចំបាប់
어떤 사람이 와서 밤새도록 야곱과 씨름을 했습니다.
Someone came and wrestled Jacob all night. មានបុរសម្នាក់ចូលមកគាល់ជាមួយលោកយ៉ាកុបពេញមួយយប់។
야곱의 이름이 무엇으로 바뀌었나요?
What was Jacob's name changed to? តើអ្វីបានផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះរបស់យ៉ាកុប?
이스라엘 Israel អ៊ីស្រាអែល
네 이름은 이제부터 야곱이 아니라 이스라엘이다.
Your name is Israel, not Jacob from now on. ឈ្មោះរបស់អ្នកលែងជាយ៉ាកុបទៀតហើយគឺអ៊ីស្រាអែល។
야곱이 살던 시대에 이름이 바뀐다는 것은 새롭게 된다는 뜻이었어요.
In Jacob's day, a name change meant a new life. នៅជំនាន់របស់យ៉ាកុបការផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះមានន័យថាជីវិតថ្មី។
늘 씨름하며 살던 야곱 Jacob, who always lived wrestling យ៉ាកុបដែលតែងតែរស់នៅក្នុងចំបាប់
자신은 홀로 뒤에 남았습니다. He was left behind alone. គាត់ត្រូវបានទុកចោលតែម្នាក់ឯង។
밤새도록 all night long ពេញមួយយប់씨름 wrestlingចំបាប់
어떤 사람이 와서 밤새도록 야곱과 씨름을 했습니다.
Someone came and wrestled with Jacob all night. មានបុរសម្នាក់ចូលមកគាល់ជាមួយលោកយ៉ាកុបពេញមួយយប់។
하나님을 만난 야곱 Jacob who met God យ៉ាកុបជួបព្រះ
엉덩이뼈 hip bone ឆ្អឹងត្រគាក어긋나게 be dislocated, be out of jointជម្មើសជំនួស
그 사람은 야곱을 이길 수 없다는 것을 알고, 야곱의 엉덩이뼈를 쳐서 엉덩이뼈를 어긋나게 만들었습니다.
Knowing that he couldn't beat Jacob, he hit Jacob's hip bone and made it fall out. ដោយដឹងថាគាត់មិនអាចផ្តួលយ៉ាកុបគាត់បានវាយឆ្អឹងត្រគាករបស់យ៉ាកុបហើយធ្វើឱ្យវាដួល។
새로운 인생을 살아갈 야곱 Jacob to live a new life យ៉ាកុបរស់នៅក្នុងជីវិតថ្មី
이스라엘 Israel អ៊ីស្រាអែល이겼기 win ឈ្នះ
네 이름은 이제부터 야곱이 아니라 이스라엘이다.
From now on your name is Israel, not Jacob. ឈ្មោះរបស់អ្នកលែងជាយ៉ាកុបទៀតហើយគឺអ៊ីស្រាអែល។
네가 하나님과 씨름했고, 사람과도 씨름을 해서 이겼기 때문이다.
For you have wrestled with God and have wrestled with men and have won.
ត្បិតអ្នកបានតយុទ្ធនឹងព្រះហើយបានតយុទ្ធជាមួយមនុស្សហើយអ្នកបានឈ្នះ។
하나님이 야곱을 이스라엘로 바꿔 주셨듯이, 우리를 하나님의 자녀로 변화 시켜 주셨어요. Just as God changed Jacob into Israel, he transformed us into God's children. ដូចព្រះបានផ្លាស់ប្តូរយ៉ាកុបទៅជាអ៊ីស្រាអែលគាត់បានផ្លាស់ប្តូរយើងទៅជាកូនរបស់ព្រះ។
야곱이 이기적이고 거짓된 인생을 버리고 새로운 삶을 살아갔듯이, 우리도 새롭게 살아가요. Just as Jacob abandoned his selfish and false life and lived a new life, we live a new life. ដូចជាលោកយ៉ាកុបបានចាកចេញពីជីវិតអាត្មានិយមនិងមិនពិតរបស់គាត់ហើយរស់នៅក្នុងជីវិតថ្មីដូច្នេះយើងរស់នៅជាថ្មី។
새롭게 바뀌어야 할 부분을 적어 보고 함께 나누어 보세요.
Write down and share the parts that we need to change. សរសេរនិងចែករំលែកនូវអ្វីដែលត្រូវការផ្លាស់ប្តូរ។
예전에는 이랬지만, I used to be like this. កាលពីមុននេះគឺជា
이기적인 삶을 살았어요. I lived a selfish life. ខ្ញុំបានរស់នៅក្នុងជីវិតអាត្មានិយម។
거짓말을 했어요. I lied. ខ្ញុំកុហក។
세상의 쾌락에 빠졌어요. I was into the pleasures of the world. ខ្ញុំរីករាយនឹងពិភពលោក។
불평했어요. I complained. ខ្ញុំត្អូញត្អែរ។
미워했어요. I hated him. ខ្ញុំស្អប់អ្នក។
앞으로는 이렇게 살아갈래요. I'm going to live like this from now. ខ្ញុំនឹងរស់នៅដូចនេះនាពេលអនាគត។
희생적인 삶을 살겠어요. I'll live an sacrificial life. ខ្ញុំនឹងរស់នៅដោយលះបង់។
진실한 말을 하겠어요. I'll tell you the truth. ខ្ញុំនឹងប្រាប់អ្នកពីការពិត។
하나님의 말씀을 사모하겠어요. I will adore the word of God. ខ្ញុំចង់បានព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះជាម្ចាស់។
감사하겠어요. I will thank you. ខ្ញុំនឹងអរគុណអ្នក។
사랑하겠어요. I'll love ខ្ញុំនឹងស្រឡាញ់អ្នក។
하나님, 저를 새롭게 해 주셔서 감사해요!
God, thank You for renewing me! ព្រះជាម្ចាស់អរគុណដែលបានបន្តខ្ញុំ!
가족과 같이 외워요. Memorize this with your family. ចងចាំជាមួយគ្រួសារអ្នក។
창세기 32장 28절
그가 이르되 네 이름을 다시는 야곱이라 부를 것이 아니요 이스라엘이라 부를 것이니 이는 네가 하나님과 및 사람들과 겨루어 이겼음이니라
Genesis 32:28.
He said, "I will never call you Jacob again. I will call you Israel, for you have won against God and against the people."
លោកុប្បត្តិ ៣២:២៨
លោកមានប្រសាសន៍ថា៖ «អ្នកនឹងមិនហៅឈ្មោះលោកយ៉ាកុបទៀតទេគឺអ៊ីស្រាអែលវិញពីព្រោះអ្នកបានឈ្នះព្រះជាម្ចាស់និងប្រឆាំងមនុស្សជាតិ»។
'외국인 사역' 카테고리의 다른 글
죄인들을 부르셨어요! 영어 단어장 (0) | 2020.03.04 |
---|---|
외국인 근로자 사역을 위한 기도요청 (0) | 2020.02.24 |
하나님이 새롭게 해 주세요! 네팔어 단어장 (0) | 2020.02.22 |
하나님이 새롭게 해 주세요! 영어 단어장 (0) | 2020.02.22 |
하나님이 새롭게 해 주세요! 태국어 단어장 (0) | 2020.02.22 |