본문 바로가기

외국인 사역

믿는 사람은 영원한 생명을 얻어요 크메르어 번역본

믿는 사람은 영원한 생명을 얻어요 크메르어 번역본

អ្នកណាជឿ អ្នកនោះមានជីវិតអស់កល្បជានិច្ច

요한복음 5 24~29

យ៉ូហាន :២៤-២៩

1.     성경을 읽으면서, ‘아버지 O, ‘아들표 하세요.

1. នៅពេលអ្នកអានព្រះគម្ពីរ សូមគូសសញ្ញា "បិតា" ដោយអក្សរ O និង "កូនប្រុស" ដោយសញ្ញា

2. 예수님의 말씀을 듣고 예수님을 보내신 분을 믿는 사람은 무엇을 얻나요?(24)

.តើអស់អ្នកដែលព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះយេស៊ូ ហើយជឿលើព្រះដែលចាត់ព្រះយេស៊ូវបានទទួលអ្វី? ( ២៤)

영원한 생명을 얻었고, 심판을 받지 않을 것이며 사망에서 생명으로 옮겨졌다.

អ្នកបានទទួលជីវិតអស់កល្បជានិច្ច អ្នកនឹងមិនត្រូវបានគេវិនិច្ឆ័យឡើយ ហើយអ្នកបានឆ្លងផុតពីសេចក្ដីស្លាប់ទៅជាជីវិត។

3. 하나님의 아들이신 예수님에게는 무엇이 있나요?(26,27)

3. តើព្រះយេស៊ូជាព្រះរាជបុត្រានៃព្រះមានអ្វីខ្លះ? ( ២៦, ២៧)

 (     )이 있다. មាន (    )

 (     )할 수 있는 권한이 있다 (    ) មានសិទ្ធិ

심판 អាជ្ញាកណ្តាល 생명 ជីវិត

같이 생각해요 គិតជាមួយគ្នា

예수님이 사람들에게 진리를 가르쳐 주셨어요.

ព្រះយេស៊ូវបានបង្រៀនមនុស្សនូវសេចក្ដីពិត 

하나님의 아들 예수님에게는 영원한 생명을 얻는 비결이 있어요.

ព្រះយេស៊ូវ ជាព្រះរាជបុត្រានៃព្រះ មានអាថ៌កំបាំងក្នុងការទទួលបានជីវិតអស់កល្បជានិច្ច។

예수님이 말씀하신 내용이 맞으면 O, 틀리면 X표 하세요.

Mark O ប្រសិនបើអ្វីដែលព្រះយេស៊ូវមានបន្ទូលត្រឹមត្រូវ ហើយគូស X ប្រសិនបើវាមិនត្រឹមត្រូវ។

예수님을 보내신 하나님을 믿으면 영원한 생명을 얻어요.(24)(   )

ប្រសិនបើអ្នកជឿលើព្រះដែលបានចាត់ព្រះយេស៊ូវ នោះអ្នកនឹងមានជីវិតអស់កល្បជានិច្ច។(ខ២៤)(  )

예수님을 보내신 하나님을 믿어도 심판을 받아요.(24)(   )

ទោះបីជាអ្នកជឿលើព្រះដែលបានចាត់ព្រះយេស៊ូវមកក៏ដោយ អ្នកនឹងត្រូវវិនិច្ឆ័យ (ខ២៤)(   )

하나님이 예수님에게 생명을 주셨어요.(26)(   )

ព្រះបានប្រទានជីវិតដល់ព្រះយេស៊ូ ( ២៦) (   )

하나님이 예수님에게 심판할 권한을 주셨어요.(27)(   )

ព្រះបានប្រទានសិទ្ធិអំណាចដល់ព្រះយេស៊ូវដើម្បីវិនិច្ឆ័យ ( ២៧ ) (   )

악한 일을 한 사람은 심판을 받기 위해 부활해요.(29)(   ).

អស់អ្នកដែលបានប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់បានត្រូវប្រោសឲ្យរស់ឡើងវិញដើម្បីទទួលការជំនុំជម្រះ ( ២៩)(   )

선한 일을 한 사람은 생명을 얻기 위해 부활해요.(29)(   ).

អស់អ្នកដែលបានប្រព្រឹត្តអំពើល្អ នឹងត្រូវប្រោសឲ្យរស់ឡើងវិញ ដើម្បីទទួលជីវិត (.២៩)( )

마음에 새겨요. ឆ្លាក់វានៅក្នុងបេះដូងរបស់អ្នក។

하나님이 예수님에게 놀라운 힘을 주셨어요. ព្រះបានប្រទានអំណាចដ៏អស្ចារ្យដល់ព្រះយេស៊ូ។

예수님은 사람들에게 생명을 주시는 분이에요. ព្រះយេស៊ូជាអ្នកផ្ដល់ជីវិតដល់មនុស្ស។

그러나 예수님은 모든 사람을 심판하시는 분이에요. ប៉ុន្តែ លោកយេស៊ូជាអ្នកដែលវិនិច្ឆ័យអ្នករាល់គ្នា។

이런 예수님을 믿으면 무엇이 좋을까요? តើអ្វីនឹងល្អប្រសិនបើអ្នកជឿលើព្រះយេស៊ូវបែបនេះ?

예수님을 믿어서 나는 무엇이 행복한지 두 가지를 써 보세요.

សូមសរសេររឿងពីរដែលធ្វើឲ្យខ្ញុំសប្បាយចិត្ត ដោយសារខ្ញុំជឿលើព្រះយេស៊ូវ។

1. 죽더라도 영원한 생명을 얻어서 행복해요1. ទោះខ្ញុំស្លាប់ក៏ដោយ ខ្ញុំសប្បាយចិត្តដែលមានជីវិតអស់កល្បជានិច្ច

2. 심판을 받지 않을 것이며, 사망에서 생명으로 옮겨져서 행복해요.

2. ខ្ញុំនឹងមិនត្រូវបានគេវិនិច្ឆ័យឡើយ ហើយខ្ញុំសប្បាយចិត្តដែលខ្ញុំបានឆ្លងផុតពីសេចក្ដីស្លាប់ទៅជីវិត។

기도로 대답해요 ឆ្លើយនៅក្នុងការអធិស្ឋាន

예수님, 생명을 얻는 진리의 말씀을 가르쳐 주셔서 감사해요.

ព្រះយេស៊ូវ សូមអរព្រះគុណទ្រង់ ដែលបានបង្រៀនខ្ញុំនូវសេចក្តីពិត ដែលផ្តល់ជីវិត។

가족과 같이 외워요 ចងចាំជាមួយគ្រួសារ

요한복음 5 24

내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 내 말을 듣고 또 나 보내신 이를 믿는 자는 영생을 얻었고 심판에 이르지 아니하나니 사망에서 생명으로 옮겼느니라

យ៉ូហាន :២៤

ខ្ញុំប្រាប់អ្នករាល់គ្នាជាប្រាកដថា អ្នកណាដែលពាក្យខ្ញុំ ហើយជឿដល់អ្នកដែលចាត់ខ្ញុំឲ្យមក អ្នកនោះមានជីវិតអស់កល្បជានិច្ច ហើយនឹងមិនចូលក្នុងការជំនុំជម្រះឡើយ គឺបានឆ្លងផុតពីសេចក្ដីស្លាប់ទៅ។