본문 바로가기

외국인 사역

예수님이 우리를 위해 죽으셨어요 크메르어 번역본

예수님이 우리를 위해 죽으셨어요 크메르어 번역본

ព្រះយេស៊ូវបានសុគតជំនួសយើង

마태복음 27 45-54ម៉ាថាយ ២៧:៤៥-៥៤

1.     성경을 읽으면서예수님 O, ‘큰 소리표 하세요.

1. នៅពេលអ្នកអានព្រះគម្ពីរ សូមគូសសញ្ញា 'O' សម្រាប់ 'ព្រះយេស៊ូវ' ហើយសម្គាល់ '' សម្រាប់ 'សំឡេងខ្លាំង'

2. “엘리, 엘리, 라마 사박다니는 무슨 뜻인가요?(46).តើ «អេលី អេលី ឡាម៉ា សាបាកថានី» មានន័យយ៉ាងណា? ( ៤៦)

나의 하나님, 나의 하나님, 어찌하여 나를 버리셨습니까? ព្រះនៃទូលបង្គំ ព្រះនៃទូលបង្គំអើយ ហេតុអ្វីបានជាព្រះអង្គបោះបង់ទូលបង្គំ?

3. 예수님은 큰 소리로 외치신 후 어떻게 되셨나요?(50) 3. តើមានអ្វីកើតឡើងបន្ទាប់ពីព្រះយេស៊ូស្រែកខ្លាំងៗ? (. ៥០)

예수님은 숨을 거두셨습니다. ព្រះយេស៊ូវបានសុគត។

 

같이 생각해요 គិតជាមួយគ្នា

예수님이 십자가에 달려 돌아가실 때, 많은 사람이 예수님의 모습을 보았어요.

ពេលព្រះយេស៊ូសុគតនៅលើឈើឆ្កាង មនុស្សជាច្រើនបានឃើញព្រះអង្គ។

예수님을 놀리는 사람도 있었지만, 예수님이 어떤 분인지 바르게 깨달은 사람도 있었어요.

មានមនុស្សដែលចំអកដាក់ព្រះយេស៊ូ ប៉ុន្តែក៏មានមនុស្សដែលដឹងថាព្រះយេស៊ូជានរណា។

각 사람이 한 말을 연결하면서 예수님이 누구신지 생각해 보세요.

នៅពេលអ្នកភ្ជាប់នូវអ្វីដែលមនុស្សម្នាក់ៗបាននិយាយ ចូរគិតអំពីថាតើព្រះយេស៊ូវជានរណា។

 

.서 있던 사람들(47)          *이 사람은 정말로 하나님의 아들이었다.

អ្នកដែលឈរ ( ៤៧)                        បុរសនេះពិតជាព្រះរាជបុត្រានៃព្រះ។

나머지 사람들(49)            *가만 두어라. 엘리야가 그를 구원하러 오나 보자

នៅសល់ ( ៤៩)                            ទុកវាឱ្យនៅតែម្នាក់ឯង។ ចាំមើលថាតើអេលីយ៉ាមកជួយសង្គ្រោះគាត់ឬអត់។

백부장과 병사들(54)          * 이 사람이 엘리야를 부른다

នាយទាហាន និងទាហាន ( ៥៤)                      បុរសនេះហៅអេលីយ៉ា

 

마음에 새겨요 ទុកក្នុងចិត្ត

예수님은 하나님의 아들이시지만, 십자가에서 죽으셨어요. ព្រះយេស៊ូវគឺជាព្រះរាជបុត្រានៃព្រះ ប៉ុន្តែទ្រង់បានសុគតនៅលើឈើឆ្កាង។

죄가 없으셨는데 우리들의 죄를 대신 지고 죄인처럼 버림받으셨어요.

គាត់គ្មានអំពើបាបទេ ប៉ុន្តែគាត់បានទ្រាំនឹងអំពើបាបរបស់យើងជំនួសវិញ ហើយត្រូវបានគេបោះបង់ចោលដូចជាមនុស្សមានបាប។

큰 사랑을 베푸신 예수님을 기억하며 어떻게 예배를 드리면 좋을지 생각하고 실천해 보세요.

ដោយនឹកចាំពីព្រះយេស៊ូវដែលបានផ្តល់សេចក្តីស្រឡាញ់ដ៏អស្ចារ្យដល់អ្នក ចូរគិតអំពីរបៀបថ្វាយបង្គំ ហើយយកទៅអនុវត្ត។

이렇게 예배할래요! ថ្វាយបង្គំបែបនេះ!

감사의 마음으로 신령과 진정으로 하나님 우리 아버지와 우리 주 예수님께 예배드리겠어요.

ដោយចិត្តដឹងគុណ ខ្ញុំនឹងថ្វាយបង្គំព្រះជាម្ចាស់ជាព្រះបិតារបស់យើង និងជាព្រះអម្ចាស់យេស៊ូវរបស់យើងដោយវិញ្ញាណ និងដោយសេចក្តីពិត។

 

기도로 대답해요. ឆ្លើយតបដោយការអធិស្ឋាន។

저의 죄를 대신 지고 죽으신 예수님, 감사해요. ព្រះយេស៊ូវដែលបានសុគតសម្រាប់អំពើបាបរបស់ខ្ញុំ សូមអរគុណ។

 

가족과 같이 외워요 ចងចាំជាមួយគ្រួសារ

마태복음 27 46

제구시쯤에 예수께서 크게 소리 질러 이르시되 엘리 엘리 라마 사박다니 하시니 이는 곧 나의 하나님, 나의 하나님, 어찌하여 나를 버리셨나이까 하는 뜻이라

ម៉ាថាយ ២៧:៤៦

ប្រហែលម៉ោងប្រាំបួន ព្រះយេស៊ូបន្លឺសំឡេងខ្លាំងៗថា៖ «អេលី អេលី ឡាម៉ា សាបាកថានី ដែលមានន័យថា ព្រះនៃទូលបង្គំ ជាព្រះនៃទូលបង្គំ ហេតុអ្វីបានជាទ្រង់បោះបង់ចោលទូលបង្គំ?