본문 바로가기

외국인 사역

믿음을 따라 살아요 크메르어 단어장

믿음을 따라 살아요 크메르어 단어장

រស់នៅដោយជំនឿ

기도로 마음을 열어요. បើកបេះដូងរបស់អ្នកទៅការអធិស្ឋាន។

하나님, 오늘도 우리 눈을 열어서 주의 말씀에서 놀라운 것을 보게 해 주세요

ឱព្រះជាម្ចាស់អើយសូមបើកភ្នែករបស់យើងនៅថ្ងៃនេះដើម្បីឱ្យយើងអាចឃើញអ្វីដែលអស្ចារ្យនៅក្នុងព្រះបន្ទូលទ្រង់

성경을 읽어요. អានព្រះគម្ពីរ

갈라디아서 2 11~16, 20កាឡាទី : ១១-១៦, ២០

1.    성경을 읽으면서믿음 O , ‘율법표하세요.

1. នៅពេលអ្នកអានព្រះគម្ពីរសូមសម្គាល់ជំនឿជាមួយអក្សរអូនិងច្បាប់ជាមួយ

2. 베드로가 거짓된 행동을 하자 어떠한 결과가 나타났나요? (13)

តើអ្វីទៅជាលទ្ធផលនៃសកម្មភាពខុសឆ្គងរបស់ពេត្រុស? (ខទី ១៣)

다른 유대인 성도들도 거짓된 행동을 했습니다. 심지어 바나바조차 그들의 거짓된 행동에 유혹을 받았습니다. ពួកបរិសុទ្ធជ្វីហ្វផ្សេងទៀតក៏បានប្រព្រឹត្ដមិនពិតដែរ។ សូម្បីតែបាណាបាសក៏ត្រូវបានល្បួងដោយអាកប្បកិរិយាបញ្ឆោតរបស់ពួកគេដែរ។

3. 우리는 어떻게 해서 의롭다 함을 얻나요? (16) 3. តើយើងសុចរិតដោយរបៀបណា? ( ១៦)

예수 그리스도를 믿음으로 의롭다 함을 얻습니다. យើងបានរាប់ជាសុចរិតដោយសារជំនឿលើព្រះយេស៊ូវគ្រីស្ទ។

같이 생각해요. ខ្ញុំគិតជាមួយគ្នា។

우리는 예수님을 믿음으로만 의롭다 함을 얻어요.

យើងបានរាប់ជាសុចរិតដោយសារជំនឿលើព្រះយេស៊ូវតែម្នាក់ឯង។

그래서 우리는 율법이 아니라 믿음을 따라 살아야 해요.

ដូច្នេះយើងត្រូវតែរស់នៅដោយជំនឿមិនមែនដោយច្បាប់ទេ។

베드로가 율법을 따라 행동했기 때문에, 바울이 베드로를 꾸짖었어요.

ដោយសារពេត្រុសប្រព្រឹត្តតាមច្បាប់ប៉ុលបានស្តីបន្ទោសពេត្រុស។

아래의 문장을 보고 알맞은 설명에 O , 틀린 설명에 X표 하세요.

រកមើលប្រយោគខាងក្រោមហើយសម្គាល់អូសម្រាប់ការពន្យល់ត្រឹមត្រូវនិង X សម្រាប់ការពន្យល់មិនត្រឹមត្រូវ។

바울은 베드로의 거짓된 행동을 보고서 아무 말도 하지 않았어요. (11) (   )

នៅពេលប៉ុលឃើញអាកប្បកិរិយាបញ្ឆោតរបស់ពេត្រុសគាត់មិននិយាយអ្វីទាំងអស់។ (ខទី ១១) (   )

베드로는 유대인들이 온다는 소식을 듣고 이방인들과 식사하다가 말고 그 자리에서 물러갔어요. (12) (  ) ពេលពេត្រុស heard ថាសាសន៍យូដាមកគាត់ក៏ចាកចេញពីកន្លែងនោះក្រោយពីទទួលទានអាហារជាមួយសាសន៍ដទៃ។ ( ១២) (   )

베드로의 거짓된 행동은 다른 유대인 성도에게 아무 영향을 미치지 않았어요. (13)  (   )

សកម្មភាពបោកបញ្ឆោតរបស់ពេត្រុសមិនមានឥទ្ធិពលលើពួកបរិសុទ្ធជ្វីហ្វដទៃទៀតទេ។ (ខទី ១៣) (   )

율법으로는 아무도 의롭다 함을 얻을 수 없고, 누구든 예수님을 믿으면 의롭다 함을 얻어요. (16) (   ) គ្មាននរណាម្នាក់អាចត្រូវបានរាប់ជាសុចរិតដោយច្បាប់ឡើយហើយអ្នកណាដែលជឿលើព្រះយេស៊ូវនោះបានរាប់ជាសុចរិតហើយ។ ( ១៦) (  )

마음에 새겨요. ឆ្លាក់វានៅក្នុងបេះដូងរបស់អ្នក

내가 어떤 일을 해서 하나님에게 인정받으려고 하는 것은 믿음을 따라 사는 것이 아니에요.

ខ្ញុំមិនរស់នៅតាមជំនឿរបស់ខ្ញុំទេនៅពេលដែលខ្ញុំព្យាយាមទទួលបានការយល់ព្រមពីព្រះដោយធ្វើអ្វីមួយ។

믿음을 따라 사는 사람은 오직 예수님 때문에 자기 죄가 용서받고 구원받았음을 알아요.

អ្នកដែលរស់នៅដោយជំនឿដឹងថាអំពើបាបរបស់ពួកគេត្រូវបានអភ័យទោសហើយបានសង្រ្គោះដោយសារព្រះយេស៊ូវ។

그래서 하나님에게 감사하며 하나님 백성답게 살아요.

ដូច្នេះសូមអរគុណព្រះហើយរស់នៅជារាស្ដ្ររបស់ព្រះ។

믿음을 따라 살기로 결심하며 아래 글씨를 따라 써 보세요.

សម្រេចចិត្តរស់នៅដោយជំនឿហើយសរសេរសំបុត្រខាងក្រោម។

이제는 믿음을 따라 살래요. ឥឡូវនេះចូរយើងរស់នៅដោយជំនឿ។

기도로 대답해요. ឆ្លើយខ្ញុំក្នុងការអធិស្ឋាន។

이제는 예수님을 믿는 믿음을 따라 살아갈래요. ឥឡូវនេះចូរយើងរស់នៅតាមជំនឿរបស់យើងលើព្រះយេស៊ូវ។

가족과 같이 외워요. ច្រៀងជាមួយគ្រួសាររបស់អ្នក។

갈라디아서 2 20

내가 그리스도와 함께 십자가에 못 박혔나니 그런즉 이제는 내가 사는 것이 아니요 오직 내 안에 그리스도께서 사시는 것이라 이제 내가 육체 가운데 사는 것은 나를 사랑하사 나를 위하여 자기 자신을 버리신 하나님의 아들을 믿는 믿음 안에서 사는 것이라

កាឡាទី :២០

ខ្ញុំត្រូវបានគេឆ្កាងជាមួយព្រះគ្រីស្ទហើយវាមិនមែនជាខ្ញុំដែលរស់នៅទៀតទេប៉ុន្តែព្រះគ្រីស្ទរស់នៅក្នុងខ្ញុំ។ ជីវិតដែលខ្ញុំរស់នៅក្នុងសាច់ឈាមឥឡូវនេះខ្ញុំរស់នៅដោយជំនឿលើព្រះរាជបុត្រានៃព្រះដែលស្រឡាញ់ខ្ញុំហើយបានលះបង់ខ្លួនឯងដើម្បីខ្ញុំ។