본문 바로가기

외국인 사역

하나님의 종이 고난을 받아요 베트남어 단어장

하나님의 종이 고난을 받아요 베트남어 단어장

Tôi t ca Chúa đau kh

이사야 52 13~536

Ê-sai 52: 13-53: 6

1.    성경을 읽으면서, ‘종()’에 O표 하고, ‘우리의 _____’로 나오는 표현에 △표 하세요.

1. Khi bn đc Kinh thánh, hãy đánh du ‘tôi t (anh y)’ và đánh du △ thành ng ‘_____ ca chúng tôi’.

2. 사람들은 하나님의 종을 보고 왜 놀랐나요?(14)

2. Ti sao người ta ngc nhiên khi thy tôi t Đc Chúa Tri (câu 14)?

매맞고, 피흘림으로, 그의 얼굴과 모습이 너무 상하여 사람처럼 보이지 않았기 때문에

Bi vì anh ta b đánh đến chy máu, và khuôn mt và ngoi hình ca anh ta bm tím đến mc anh ta không nhìn thy con người.

3. 하나님의 종은 무엇 때문에 상처를 입고 짓밟혔나요?(5)

3. Điu gì khiến tôi t Đc Chúa Tri b thương và b chà đp? (Câu 5)

우리의 허물과 죄 때문에 vì s vi phm và ti li ca chúng ta

 

같이 생각해요 cùng nhau suy nghĩ

우리 대신 고난을 받은 하나님의 종이 있어요.

Có mt tôi t ca Đc Chúa Tri đã chu đau đn thay cho chúng ta.

바로 예수님이에요. Đó là Chúa Giêsu.

하나님은 우리의 모든 죄를 예수님이 지게 하셨어요.

Đc Chúa Tri đã to ra Chúa Giê-xu đ gánh mi ti li ca chúng ta.

하나님의 종으로 고난을 받으신 예수님의 대한 설명 중 틀린 부분에 밑줄을 긋고, 바르게 고쳐 보세요. Hãy gch dưới phn sai trong đon mô t Chúa Giê-su chu đau kh khi làm tôi t Đc Chúa Tri và sa li phn đó.

하나님의 종으로 고난을 받으신 예수님은

Chúa Giê-su chu đau kh vi tư cách là tôi t ca Đc Chúa Tri

1.    얼굴과 모습이 너무 뛰어나서 사람처럼 보이지 않았어요.(14)

1. Khuôn mt và tướng mo ca anh ta ni bt đến mc không ging mt con người (câu 14).

매맞고, 피흘림으로, 그의 얼굴과 모습이 너무 상하여 사람처럼 보이지 않았다.

B đánh chy máu, khuôn mt và ngoi hình thâm tím đến mc không ging người.

2.    우리의 배고픔을 대신 겪었어요.(4)

2. Thay vào đó, Ngài đã chu đng cơn đói ca chúng ta (câu 4).

그는 우리의 질병을 짊어지고, 우리의 아픔을 대신 겪었다.

Thay vào đó, anh y đã gánh ly bnh tt ca chúng tôi và chu đng nhng ni đau ca chúng tôi.

3.    자기 죄 때문에 짓밟히셨어요.(5)

3. Anh ta b chà đp dưới chân vì ti li ca mình (câu 5).

우리의 죄 때문에 Vì ti li ca chúng ta

4.    우리의 모든 죄 짐을 대신 지셨어요.(6)

4. Ngài mang gánh nng mi ti li ca chúng ta (câu 6).

 

마음에 새겨요 hãy ghi nh

예수님이 우리 대신 죄 짐을 지고 죽으신 덕분에 우리가 하나님에게 죄 용서를 받았어요.

Vì Chúa Giê-xu đã chết thay cho chúng ta, nên chúng ta đã nhn được s tha th t Đc Chúa Tri.

나는 잘못을 저질러서, 또는 죄가 있어서 하나님에게 가까이 갈 수 없다고 생각하는 친구가 있나요? Bn có mt người bn nghĩ rng tôi không th đến gn Đc Chúa Tri vì tôi đã làm điu gì sai trái hoc vì ti li?

하나님이 용서하지 않으시는 죄는 없어요.

Không có ti li nào mà Chúa không tha th.

예수님이 내 죄를 지고 십자가에서 죽으셨다는 사실을 믿고 하나님 앞에 나아갈 수 있기를 기도해 보세요. Hãy cu nguyn đ bn có th đến vi Đc Chúa Tri bng cách tin rng Chúa Giê-xu đã chết trên thp t giá vì ti li ca bn.

하나님에게 가까이 갈래요! Hãy đến gn Chúa!

예수님이 내 죄를 지고 십가가에서 죽으셨다는 사실을 믿고 감사드리며 하나님 앞에 나아갈 수 있도록 도와 주세요.

Xin giúp con tin và t ơn Chúa rng Chúa Giê-xu đã chết trên thp t giá vì ti li ca con.

기도로 대답해요 tr li trong li cu nguyn

저를 대신하여 죄 짐을 지고 죽으신 예수님을 믿고, 하나님에게 가까이 갈래요!

Tôi tin vào Chúa Giê-xu, Đng đã chết thay cho tôi, mang gánh nng ti li, và tôi mun đến gn Chúa hơn!

가족과 같이 외워요 ghi nh vi gia đình

이사야 53 6

우리는 다 양 같아서 그릇 행하여 각기 제 길로 갔거늘 여호와께서는 우리 모두의 죄악을 그에게 담당시키셨도다

Ê-sai 53: 6

Tt c chúng ta, ging như nhng con cu, đã đi lc đường, mi người trong chúng ta đã đi theo con đường riêng ca mình, và CHÚA đã đt lên nó ti ác ca tt c chúng ta.