본문 바로가기

외국인 사역

하나님이 구원해 주셨어요 크메르어 단어장

하나님이 구원해 주셨어요 크메르어 단어장

God saved me

ព្រះជាម្ចាស់បានសង្គ្រោះខ្ញុំ

출애굽기 12 5~14

Exodus 12:5-14

និក្ខមនំ ១២: -១៤

 

1. 성경을 읽으면서 ‘양’에 O표 하고, ‘피’에 △표 하세요. 1. As you read the Bible, mark O for 'sheep' and mark for 'blood'. 1. ពេលអ្នកអានព្រះគម្ពីរសូមកត់ចំណាំ O សំរាប់ sheep ចៀមនិងសម្គាល់ for ឈាម sheep ចៀម bloodឈាម

 

2. 이스라엘 백성들은 어떤 양을 준비해야 하나요?(5)

2. What kind of sheep should the Israelites prepare? (verse 5)

តើជនជាតិអ៊ីស្រាអែលត្រូវរៀបចំចៀមបែបណា? ( )

일 년 된 수컷으로서 흠이 없는 것 A one-year-old male without flaws

ភេទប្រុសអាយុ ឆ្នាំគ្មានគុណវិបត្តិ

 

3. 재앙이 미치지 않고 지나가게 되는 표시는 무엇인가요?(13)

3. What are the signs that will pass without disaster? (Verse 13)

. តើសញ្ញាអ្វីដែលថាគ្រោះមហន្តរាយនឹងកន្លងផុតទៅដោយមិនបានទៅដល់? ( ១៣)

너희가 사는 집에 피가 발라져 있으면 그것이 표시가 될 것이다.

If the house where you live is sprinkled with blood, it will be a sign.

ប្រសិនបើផ្ទះដែលអ្នករស់នៅត្រូវប្រោះដោយឈាមវានឹងក្លាយជាសញ្ញាមួយ។

같이 생각해요 Think together គិតជាមួយគ្នា

유월절의 ‘유월’은 ‘넘어간다’는 뜻이에요.

In Passover,'유월' means 'go over'. នៅបុណ្យរំលង 'មានន័យថា o មិនទៅទេ។

이집트 땅에 여호와의 재앙이 내릴 때, 양의 피를 대문 양편과 문 꼭대기에 바른 집은 재앙이 넘어가 무사할 거예요. When Jehovah's plague strikes the land of Egypt, the house with sheep's blood applied to both sides of the gate and on the top of the gate will pass through the disaster and be safe.

នៅពេលគ្រោះកាចរបស់ព្រះយេហូវ៉ាវាយប្រហារស្រុកអេស៊ីបនោះផ្ទះមួយដែលមានឈាមសត្វចៀមនៅជាប់នឹងខ្លោងទ្វារនិងនៅលើកំពូលនៃទ្វារនោះនឹងឆ្លងកាត់គ្រោះមហន្តរាយហើយមានសុវត្ថិភាព។

이스라엘 백성은 해마다 이날을 기념하며 하나님에게 감사를 표현할 거예요.

The Israelites will celebrate this day every year and express their gratitude to God.

ជនជាតិអ៊ីស្រាអែលនឹងប្រារព្ធទិវានេះរាល់ឆ្នាំហើយបង្ហាញការដឹងគុណចំពោះព្រះ។

알맞은 단어에 O표 하며, 유월절에 이스라엘 백성이 해야 할 행동을 완성하세요. Mark O the right words and complete the actions the Israelites should do at the Passover.

សូមសម្គាល់ពាក្យត្រឹមត្រូវនិងបំពេញសកម្មភាពដែលជនជាតិអ៊ីស្រាអែលគួរធ្វើនៅបុណ្យរំលង។

1. ( 흠이 있는 / 흠이 없는 ) 양을 준비해야 해요(5). 1. You need to prepare a (spotted / unblemished) sheep (verse 5). អ្នកត្រូវរៀបចំចៀមមួយ (ដែលមើលមិនឃើញ) ( )

2. 양의 (피를 / 털을) 집 문틀의 옆과 위에 발라요(7).

2. Apply the sheep's (blood / fur) on the side and on the door frame of the house (verse 7). 2. លាបសាច់ចៀម (ឈាម / រោម) នៅលើចំហៀងនិងលើស៊ុមទ្វារផ្ទះ ( )

3. 고기를 (물에 삶아 / 불에 구워) 먹어야 해요.(8~9).

3. You have to eat the meat (boil in water / grill on fire). (v. 8~9).

. អ្នកត្រូវបរិភោគសាច់ (ដាំទឹកក្នុងទឹក / ដុតលើភ្លើង) ( ~ )

4. (서둘러서 / 느긋하게) 음식을 먹어야 해요(11).

4. You have to eat (in a hurry / relax) food (verse 11).

4. អ្នកត្រូវញ៉ាំ (ប្រញាប់ / សម្រាក) អាហារ ( ១១)

마음에 새겨요 Engrave in heart ឆ្លាក់ក្នុងចិត្ត

하나님이 이집트에 재앙을 내리실 때 이스라엘 백성이 양의 피를 문에 바르면 재앙이 넘어갔듯이, 우리도 십자가에서 피를 흘리신 예수님을 믿으면 구원을 받아요.

Just as the disaster passed when the Israelites applied sheep's blood to the door when God brought disaster on Egypt, so we too will be saved if we believe in Jesus, who shed blood on the cross.

គ្រោះមហន្តរាយបានកន្លងផុតទៅនៅពេលដែលជនជាតិអ៊ីស្រាអែលលាបឈាមចៀមនៅមាត់ទ្វារនៅពេលដែលព្រះបានធ្វើឱ្យមានគ្រោះមហន្តរាយលើប្រទេសអេហ្ស៊ីបដូច្នេះយើងក៏នឹងត្រូវបានសង្គ្រោះដែរប្រសិនបើយើងជឿលើព្រះយេស៊ូវដែលបានបង្ហូរឈាមនៅលើឈើឆ្កាង។

여호와의 유월절은 예수님의 십자가를 떠올리게 해요.

Jehovah's Passover reminds me of Jesus' cross.

បុណ្យរំលងរបស់ព្រះយេហូវ៉ារំmeកខ្ញុំអំពីឈើឆ្កាងរបស់ព្រះយេស៊ូ។

나를 구원하신 예수님에게 감사하는 마음을 어떻게 표현할지 적고 실천해 보세요. Write down how to express your gratitude to Jesus who saved me and put it into practice.

សរសេរពីរបៀបបង្ហាញការដឹងគុណរបស់អ្នកចំពោះព្រះយេស៊ូវដែលបានជួយសង្គ្រោះខ្ញុំហើយអនុវត្តវា។

<이렇게 표현할래요> <I will express it like this> ខ្ញុំនឹងបង្ហាញវាដូចនេះ

첫째, 주일(일요일)에 감사의 마음을 담아 예배드려요.

First, we will worship with gratitude on Lords day(Sunday).

ដំបូងយើងនឹងថ្វាយបង្គំដោយការដឹងគុណនៅថ្ងៃរបស់ព្រះអម្ចាស់ (ថ្ងៃអាទិត្យ)

둘째, 예수님의 십자가 사랑을 가족과 친구에게 전할래요.

Second, I will convey the love of Jesus on the cross to my family and friends.

ទីពីរខ្ញុំនឹងបញ្ជូនសេចក្តីស្រឡាញ់របស់ព្រះយេស៊ូវនៅលើឈើឆ្កាងទៅគ្រួសារនិងមិត្តភក្តិរបស់ខ្ញុំ។

셋째, 나를 부인하고 나의 십자가를 지고 예수님을 따라갈래요.

Third, I will deny myself and take up my cross, and follow Jesus.

ទីបីខ្ញុំនឹងបដិសេធខ្លួនឯងហើយយកឈើឆ្កាងរបស់ខ្ញុំហើយដើរតាមព្រះយេស៊ូទៅ។

 

기도로 대답해요 I answer in prayer ខ្ញុំឆ្លើយក្នុងការអធិស្ឋាន

하나님, 저를 구원해 주셔서 감사해요!

God, thank You for saving me! សូមអរគុណព្រះដែលបានជួយសង្គ្រោះខ្ញុំ!

가족과 같이 외워요 Memorize with your family ចងចាំជាមួយគ្រួសារអ្នក

 

출애굽기 12 13

내가 애굽 땅을 칠 때에 그 피가 너희가 사는 집에 있어서 너희를 위하여 표적이 될지라 내가 피를 볼 때에 너희를 넘어가리니 재앙이 너희에게 내려 멸하지 아니하리라

Exodus 12:13

The blood shall be a sign for you, on the houses where you are. And when I see the blood, I will pass over you, and no plague will befall you to destroy you, when I strike the land of Egypt.

និក្ខមនំ ១២:១៣

ឈាមនឹងជាសញ្ញាសំគាល់សំរាប់អ្នកនៅលើផ្ទះដែលអ្នកនៅ។ ពេលណាយើងឃើញឈាមយើងនឹងឆ្លងផុតអ្នកហើយគ្មានគ្រោះកាចណាអាចបំផ្លាញអ្នកបានឡើយនៅពេលដែលយើងវាយប្រហារស្រុកអេស៊ីប។