하나님이 영원한 약속을 주셨어요 크메르어 번역본
하나님이 영원한 약속을 주셨어요 크메르어 번역본
សេចក្ដីសញ្ញាដ៏អស់កល្បរបស់ព្រះជាម្ចាស់
역대상 1 Chronicles 17:9~15
- 성경을 읽으면서 ‘왕’, ‘왕좌’에 O표, ‘영원’에 △표 하세요.
ពេលអានព្រះគម្ពីរ សូមគូសចំណាំ ‘O’ សម្រាប់ ‘ស្តេច’ និង ‘បល្ល័ង្ក’ ហើយគូសចំណាំ ‘△’ សម្រាប់ ‘អស់កល្បជានិច្ច’។
- 하나님은 이스라엘 백성을 위해 무엇을 물리쳐 주겠다고 약속하셨나요?(10절)
តើព្រះជាម្ចាស់សន្យាថានឹងធ្វើអ្វីសម្រាប់សាសន៍អ៊ីស្រាអែល? (ខ 10)
너희를 계속해서 괴롭히던 악한 나라들과 너의 모든 원수들을 물리쳐 주겠다고 약속하셨어요.
ទ្រង់សន្យាថានឹងកម្ចាត់ប្រទេសអាក្រក់ និងខ្មាំងសត្រូវទាំងអស់របស់អ្នកដែលតែងតែធ្វើបាបអ្នក។
- 하나님은 다윗에게 무엇을 약속하셨나요?(11~12절)
តើព្រះជាម្ចាស់បានសន្យាអ្វីដល់ដាវីឌ? (ខ 11-12)
하나님은 다윗에게 “너의 아들 중 하나를 새 왕으로 삼아서 그가 나를 위해 성전을 지을 것이며 그의 집안이 이 나라를 영원히 다스릴 수 있게 하겠다”고 약속하셨어요.
ព្រះជាម្ចាស់បានសន្យានឹងដាវីឌថា៖ «យើងនឹងធ្វើឲ្យកូនប្រុសរបស់អ្នកម្នាក់ធ្វើជាស្ដេច។ គាត់នឹងសង់ព្រះវិហារមួយសម្រាប់យើង ហើយគ្រួសារគាត់នឹងគ្រប់គ្រងនគរនេះជារៀងរហូត»។
같이 생각해요
ចូរយើងគិតទាំងអស់គ្នា
빈칸을 채워 하나님이 다윗에게 하신 영원한 약속을 완성해 보세요
បំពេញចន្លោះទទេដើម្បីបំពេញសេចក្តីសន្យាដ៏អស់កល្បរបស់ព្រះជាម្ចាស់ចំពោះដាវីឌ។
그가 나를 위해 ( )을 지을 것이며 나는 그의 집안이 이 나라를 ( ) 다스릴 수 있게 하겠다.
ទ្រង់នឹងកសាង ( ) សម្រាប់ខ្ញុំ ហើយខ្ញុំនឹងបង្កើតគ្រួសាររបស់គាត់ ( ) គ្រប់គ្រងប្រទេសនេះ។
나는 그의 ( )가 되고 그는 나의 ( )이 될 것이다. (역대상 17장 12~13절)
ខ្ញុំនឹងក្លាយជា ( ) របស់គាត់ ហើយគាត់នឹងក្លាយជា ( ) របស់ខ្ញុំ។ (១ របាក្សត្រ ១៧:១២-១៣)
성전ទីសក្ការៈបូជា 영원히ជារៀងរហូត
아버지ឪពុក 아들កូនប្រុស
마음에 새겨요
ចូរយកចិត្តទុកដាក់
សេចក្តីសន្យារបស់ព្រះជាម្ចាស់គឺអស់កល្បជានិច្ច និងល្អឥតខ្ចោះ ហើយមិនអាចបំពានបានឡើយ។ សូមចងចាំការសន្យាដែលព្រះបានប្រទានដល់អ្នកដោយសរសេរអក្សរធំខាងក្រោម។
하나님은 구원을 약속하셨어요.
ព្រះបានសន្យាអំពីសេចក្ដីសង្គ្រោះ។
하나님은 하나님 나라를 약속하셨어요.
ព្រះបានសន្យាអំពីព្រះរាជាណាចក្ររបស់ព្រះ។
하나님은 다시 오실 예수님을 약속하셨어요.
ព្រះបានសន្យាថាព្រះយេស៊ូវនឹងយាងមកវិញ។
기도로 대답해요
សូមបួងសួង
하나님, 하나님의 약속을 잊지 않고 날마다 기억할 수 있게 도와주세요.
ឱព្រះជាម្ចាស់អើយ សូមជួយទូលបង្គំកុំឲ្យបំភ្លេចសេចក្ដីសន្យារបស់ព្រះអង្គ ហើយនឹកចាំរាល់ថ្ងៃ។
가족과 같이 외워요
ចូរយើងទន្ទេញជាមួយគ្រួសាររបស់អ្នក
역대상 17장 14절
១ របាក្សត្រ ១៧:១៤
내가 영원히 그를 내 집과 내 나라에 세우리니 그의 왕위가 영원히 견고하리라 하셨다 하라
«ប៉ុន្តែ យើងនឹងបញ្ជាក់គាត់នៅក្នុងផ្ទះរបស់យើង និងនៅក្នុងនគររបស់យើងជារៀងរហូត ហើយបល្ល័ង្ករបស់គាត់នឹងត្រូវបង្កើតជារៀងរហូត»។