하나님은 말씀을 맡기셨어요 태국어 번역본
하나님은 말씀을 맡기셨어요 태국어 번역본
พระเจ้าทรงมอบหมายพระวจนะ
예레미야 20:4~10
เยเรมีย์ 20:4-10
1. 성경을 읽으면서 ‘이름’에 O표 하고, ‘주님의 말씀’에 △표 하세요.
1. ขณะที่คุณอ่านพระคัมภีร์ ให้ทำเครื่องหมาย 'O' ใน 'ชื่อ' และทำเครื่องหมาย '△' ใน 'พระวจนะของพระเจ้า
2. 예레미야는 친구들에게서 무엇을 들었나요? (10절)
2. ยิระมะยาห์ได้ยินอะไรจากเพื่อน ๆ? (ข้อ 10)
그를 고발하라! 그를 고발하자! กล่าวโทษเขา! มากล่าวหาเขากันเถอะ!
3. 예레미야는 하나님께 무엇이라고 말했나요? (11절) 3. ยิระมะยาห์พูดอะไรกับพระเจ้า? (ข้อ 11)
여호와께서 두려운 ( ) 같이 나와 함께 하시느니라”
พระเจ้าทรงอยู่กับฉันอย่างผู้หวาดกลัว ( )”
용사 นักรบ
같이 생각해요 คิดร่วมกัน
예레미야는 어떤 일을 겪었나요? เกิดอะไรขึ้นกับเยเรมีย์?
일어날 일의 순서에 맞게 번호를 매겨 보세요. นับตามลำดับสิ่งที่จะเกิดขึ้น
백성에게 심판을 전하여라 ( 1 ) พิพากษาประชาชน ( 1 )
하나님은 저와 함께 계십니다. ( ) พระเจ้าอยู่กับฉัน. ( )
멸망이 있을 거예요! ( ) จะมีการทำลายล้าง! ( )
예레미야를 고발하자! ( ) มากล่าวโทษเยเรมีย์กันเถอะ! ( )
마음에 새겨요 เก็บไว้ในใจ
예레미야가 사람들에게 하나님의 말씀을 전할 때, 사람들이 예레미야를 비웃고, 친한 친구들도 예레미야를 떠났어요. เมื่อยิระมะยาห์ประกาศพระวจนะของพระเจ้าแก่ผู้คน ผู้คนต่างหัวเราะเยาะเยเรมีย์ และแม้แต่เพื่อนสนิทของเขาก็ละทิ้งเยเรมีย์
하지만 예레미야의 마음에는 하나님을 전하고 싶은 마음이 너무 컸어요.
แต่ในใจของยิระมะยาห์ ความปรารถนาที่จะประกาศพระเจ้านั้นมีมากเกินไป
하나님의 말씀을 전할 때 내 마음은 어떠한가요?
จิตใจของฉันเป็นอย่างไรเมื่อฉันประกาศพระวจนะของพระเจ้า?
하나님의 말씀을 전할 때, 용기와 지혜를 달라고 하나님에게 기도해 보세요.
ขณะที่คุณประกาศพระวจนะของพระเจ้า ให้อธิษฐานขอความกล้าหาญและสติปัญญาต่อพระเจ้า
하나님에게 기도해요 สวดมนต์ต่อพระเจ้า
하나님, 하나님의 말씀을 전할 때, 용기와 지혜를 저에게 주세요.
พระเจ้า ขอประทานความกล้าหาญและสติปัญญาแก่ข้าพระองค์เมื่อข้าพระองค์กล่าวพระวจนะของพระองค์
기도로 대답해요 ตอบด้วยการสวดอ้อนวอน
복음을 전할 때, 우리에게 담대히 전할 수 있는 용기와 지혜를 주세요.
เมื่อเราประกาศข่าวประเสริฐ โปรดประทานความกล้าหาญและสติปัญญาแก่เราในการประกาศอย่างกล้าหาญ
가족과 같이 외워요 จดจำกับครอบครัว
예레미야 20:9
내가 다시는 여호와를 선포하지 아니하며 그의 이름으로 말하지 아니하리라 하면 나의 마음이 불붙는 것 같아서 골수에 사무치니 답답하여 견딜 수 없나이다
เยเรมีย์ 20:9 ถ้าข้าพเจ้ากล่าวว่าข้าพเจ้าจะไม่ประกาศพระยาห์เวห์หรือออกพระนามของพระองค์อีกต่อไป ใจของข้าพเจ้าก็เหมือนไฟที่ลุกโชนอยู่ในกระดูก และข้าพเจ้าจะประสบความยากลำบาก