빛이신 예수님을 믿어요 중국어 번역본
빛이신 예수님을 믿어요 중국어 번역본
我相信耶稣是光
요한복음 3장 16~21절
约翰福音 3:16-21
1. 성경을 읽으면서, ‘독생자’와 ‘아들’에 O표 하세요.
1. 阅读圣经时,标记“独生子”和“儿子”。
2. 하나님은 왜 독생자 예수님을 세상에 보내셨나요?(16절)
2. 神为什么差他的独生子耶稣来到世上?(第 16 节)
하나님께서는 세상을 사랑하셔서 독생자 예수님을 세상에 보내셨어요.
上帝爱世人,并差遣他的独生子耶稣来到世上。
3. 어떤 사람이 유죄판결을 받지 않나요?(18절) 3. 谁没有被定罪?(第 18 节)
하나님의 아들을 믿는 사람은 유죄 판결을 받지 않습니다.
信神儿子的人不被定罪。
같이 생각해요 一起思考
하나님은 사람들이 죄 때문에 멸망하도록 가만히 내버려 두시는 분이 아니에요.
上帝不会让人们因为他们的罪而独自灭亡。
하나님이 사람들을 도우려고 하나뿐인 아들 예수님을 보내셨어요.
上帝派他的独生子耶稣来帮助人们。
그런데도 유죄 판결을 받고 멸망하는 사람이 있어요.
尽管如此,还是有一些人被定罪并灭亡。
아래 문장을 읽고 악을 행하는 사람의 특징이 맞으면 O표, 틀리면 X표 하세요.
阅读下面的句子,作恶者的性格正确的打O,不正确的打X。
● 사람들이 빛보다 어두움을 더 좋아하는 까닭은 자기 행위가 악하기 때문이에요.(19절)( )
● 人们喜欢黑暗而不喜欢光明的原因是因为他们的行为是邪恶的(第 19 节)( )。
● 악을 행하는 사람은 빛을 좋아해요.(20절)( )
● 作恶的人喜爱光明。(20 节)( )
● 악을 행하는 사람은 자기의 행위가 폭로되는 것이 두려워 빛을 향해 나아오지 않아요.(20절)( ) ● 作恶的人不来就光,因为他们害怕自己的行为被曝光。(20 节)( )
마음에 새겨요 记在心上
하나님은 우리를 정말로 많이 사랑하시는 분이에요.
上帝非常爱我们。
우리가 큰 죄를 지어서 벌을 받아야 하지만, 우리 대신 예수님을 죽게 하실 정도로 사랑하셨어요.
他如此爱我们,以至于他让耶稣为我们而死,尽管我们犯了如此大的罪,以至于我们应该受到惩罚。
하나님의 큰 사랑을 받은 사람은 더럽고 어두운 죄를 버리고, 밝은 빛이신 예수님을 사랑하며 살아요. 那些接受了上帝大爱的人,抛弃了他们肮脏和黑暗的罪孽,靠爱耶稣这光而活。
하나님에게 받은 사랑을 기억하며 살기로 다짐하고, 아래 글씨를 따라 써 보세요.
下定决心生活,同时记住你从上帝那里得到的爱,并按照下面的文字。
예수님을 사랑하며 살래요. 爱耶稣并活着。
기도로 대답해요. 在祷告中回应我。
하나님, 우리를 사랑하시고 죄를 용서해 주셔서 감사해요.
上帝,感谢你爱我们并原谅我们。
가족과 같이 외워요 和家人一起记忆
요한복음 3장 16절
하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라
约翰福音 3:16
因为神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。