하나님의 종이 고난을 받아요 인도네시아어 단어장
하나님의 종이 고난을 받아요 인도네시아어 단어장
hamba Tuhan menderita
이사야 52장 13절~53장6절
Yesaya 52:13-53:6
1. 성경을 읽으면서, ‘종(그)’에 O표 하고, ‘우리의 _____’로 나오는 표현에 △표 하세요.
1. Saat Anda membaca Alkitab, tandai 'hamba (dia)' dan tandai ungkapan 'kita _____'.
2. 사람들은 하나님의 종을 보고 왜 놀랐나요?(14절)
2. Mengapa orang terkejut ketika melihat hamba Tuhan (ayat 14)?
매맞고, 피흘림으로, 그의 얼굴과 모습이 너무 상하여 사람처럼 보이지 않았기 때문에
Karena dia dipukuli dan berdarah, dan wajah serta penampilannya sangat memar sehingga dia tidak terlihat seperti manusia.
3. 하나님의 종은 무엇 때문에 상처를 입고 짓밟혔나요?(5절)
3. Apa yang menyebabkan hamba Tuhan terluka dan terinjak-injak? (Ayat 5)
우리의 허물과 죄 때문에 karena pelanggaran dan dosa kami
같이 생각해요 berpikir bersama
우리 대신 고난을 받은 하나님의 종이 있어요.
Ada seorang hamba Tuhan yang menderita di tempat kita.
바로 예수님이에요. Itu adalah Yesus.
하나님은 우리의 모든 죄를 예수님이 지게 하셨어요.
Tuhan menciptakan Yesus untuk menanggung segala dosa kita.
하나님의 종으로 고난을 받으신 예수님의 대한 설명 중 틀린 부분에 밑줄을 긋고, 바르게 고쳐 보세요. Garis bawahi bagian yang salah dari gambaran Yesus yang menderita sebagai hamba Allah dan perbaiki.
하나님의 종으로 고난을 받으신 예수님은
Yesus menderita sebagai hamba Tuhan
1. 얼굴과 모습이 너무 뛰어나서 사람처럼 보이지 않았어요.(14절)
1. Wajah dan penampilannya begitu luar biasa sehingga dia tidak terlihat seperti manusia (ayat 14).
⇨매맞고, 피흘림으로, 그의 얼굴과 모습이 너무 상하여 사람처럼 보이지 않았다.
⇨Dipukuli dan berdarah, wajah dan penampilannya sangat memar sehingga dia tidak terlihat seperti manusia.
2. 우리의 배고픔을 대신 겪었어요.(4절)
2. Dialah yang menderita kelaparan kita (ay. 4).
⇨그는 우리의 질병을 짊어지고, 우리의 아픔을 대신 겪었다.
⇨Dia mengambil penyakit kita dan sebaliknya menderita rasa sakit kita.
3. 자기 죄 때문에 짓밟히셨어요.(5절)
3. Dia diinjak-injak karena dosa-dosanya (ayat 5).
⇨우리의 죄 때문에 Karena dosa-dosa kita
4. 우리의 모든 죄 짐을 대신 지셨어요.(6절)
4. Dia menanggung beban segala dosa kita (ayat 6).
마음에 새겨요 ingatlah
예수님이 우리 대신 죄 짐을 지고 죽으신 덕분에 우리가 하나님에게 죄 용서를 받았어요.
Karena Yesus mati atas nama kita, kita menerima pengampunan dari Allah.
나는 잘못을 저질러서, 또는 죄가 있어서 하나님에게 가까이 갈 수 없다고 생각하는 친구가 있나요? Apakah Anda memiliki teman yang berpikir bahwa saya tidak dapat mendekat kepada Tuhan karena saya telah melakukan sesuatu yang salah atau karena dosa?
하나님이 용서하지 않으시는 죄는 없어요.
Tidak ada dosa yang tidak diampuni Allah.
예수님이 내 죄를 지고 십자가에서 죽으셨다는 사실을 믿고 하나님 앞에 나아갈 수 있기를 기도해 보세요. Berdoalah agar Anda dapat datang kepada Tuhan dengan percaya bahwa Yesus mati di kayu salib untuk dosa-dosa Anda.
하나님에게 가까이 갈래요! Mari dekatkan diri dengan Tuhan!
예수님이 내 죄를 지고 십가가에서 죽으셨다는 사실을 믿고 감사드리며 하나님 앞에 나아갈 수 있도록 도와 주세요. Tolong bantu saya untuk percaya dan bersyukur kepada Tuhan bahwa Yesus mati di kayu salib untuk dosa-dosa saya.
기도로 대답해요 jawab dalam doa
저를 대신하여 죄 짐을 지고 죽으신 예수님을 믿고, 하나님에게 가까이 갈래요!
Saya percaya kepada Yesus, yang mati atas nama saya, menanggung beban dosa, dan saya ingin mendekat kepada Tuhan!
가족과 같이 외워요 menghafal bersama keluarga
이사야 53장 6절
우리는 다 양 같아서 그릇 행하여 각기 제 길로 갔거늘 여호와께서는 우리 모두의 죄악을 그에게 담당시키셨도다
Yesaya 53:6
Kita semua, seperti domba, telah sesat, masing-masing dari kita mengambil jalannya sendiri, dan TUHAN telah menimpakan kepadanya kesalahan kita semua.