예수님이 죄인과 함께하셨어요 베트남어 단어장
예수님이 죄인과 함께하셨어요 베트남어 단어장
Jesus was with a sinner
Chúa Jêsus đã ở với một tội nhân
누가복음 19장 1~10절
Luke 19:1-10
Lu-ca 19: 1-10
1. 삭개오 Zacchaeus Giakêu 집 House nhà ở
2. 삭개오는 예수님을 보기 위해서 무슨 행동을 했나요?(4절)
2. What did Zacchaeus do to see Jesus? (verse 4)
2. Giakêu đã làm gì để gặp Chúa Giê-su? (Câu 4)
그는 앞서 달려가서 뽕나무에 올라갔습니다.
He ran ahead and climbed up a sycamore tree.
Anh ta chạy trước và trèo lên cây dâu.
3. 삭개오는 예수님에게 무엇을 약속했나요?(8절)
3. What did Zacchaeus promise to Jesus? (verse 8)
3. Giakêu đã hứa gì với Chúa Giê-su? (Câu 8)
주님, 제 재산의 절반을 가난한 사람들에게 주겠습니다. 그리고 제가 남의 것을 속여 얻은 것이 있으면, 네 배로 갚겠습니다. Lord, I will give half of my goods to the poor. And if I have cheated(defrauded) on anyone of anything, I restore it fourfold. Lạy Chúa, con sẽ chia một nửa của cải cho người nghèo. Và nếu tôi lừa dối người khác, tôi sẽ trả lại cho bạn gấp bốn lần.
같이 생각해요 Think together Cùng nhau suy nghĩ
삭개오는 부자였지만 세리장으로 로마를 위해서 일하며 남의 것을 속여 얻었기 때문에 사람들에게 죄인 취급을 받았어요.
Zacchaeus was a rich man, but he was treated as a sinner by people because he worked for Rome as a chief tax collector and cheated( defrauded) others.
Giakêu là một người giàu có, nhưng ông bị mọi người coi như một kẻ tội đồ vì ông đã làm việc cho Rô-ma với tư cách là một người thu thuế.
하지만 예수님은 죄인인 삭개오의 이름을 불러 주시고, 그의 집에도 들어가셨어요. But Jesus called the name of Zacchaeus, a sinner, and went into his house. Nhưng Chúa Giê-su gọi tên tội nhân Giakêu và vào nhà ông ta.
예수님은 잃어버린 사람을 찾아 구원하기 위해 이 세상에 오신 분이에요. Jesus came to this world to find and save the lost. Chúa Giê-su đến thế giới này để tìm và cứu những người bị mất.
알맞은 설명에 O표, 틀린 설명에 X표 하세요.
Put O on the correct explanation and X on the wrong explanation.
Đánh dấu O cho mô tả đúng và X cho mô tả không chính xác.
* 삭개오는 세리장이었지만 가난했어요.(2절) ( )
* Zacchaeus was a chief tax collector, but he was poor (v. 2) ( )
* Giakêu là người thu thuế, nhưng ông ấy nghèo (câu 2) ( )
* 삭개오는 예수님을 보려고 뽕나무에 올라갔어요.(4절) ( )
* Zacchaeus climbed a sycamore tree to see Jesus (verse 4) ( )
* Giakêu trèo lên cây si để gặp Chúa Giê-su (câu 4) ( )
* 예수님이 삭개오를 쳐다보시고 그냥 지나치셨어요.(5절) ( )
* Jesus looked at Zacchaeus and just passed by. (Verse 5) ( )
* Chúa Giê-su nhìn Xa-chê và vừa đi ngang qua. (Câu 5) ( )
* 삭개오는 재산의 절반을 가난한 사람들에게 주겠다고 약속했어요.(8절)( )
* Zacchaeus promised to give half of his fortune to the poor (v. 8).( )
* Giakêu hứa chia một nửa của cải cho người nghèo (câu 8) ( )
* 예수님은 잃어버린 사람을 찾으러 이 세상에 오셨어요.(10절)( )
* Jesus came to this world to find the lost (verse 10)( )
* Chúa Giê-su đến thế gian này để tìm người bị mất (câu 10) ( )
마음에 새겨요 Engrave in heart Khắc sâu trong tim
예수님은 죄인인 삭개오를 찾아가 삭개오와 함께하셨듯이 나를 찾아와 나와 함께하세요. Just as Jesus visited Zacchaeus, a sinner and was with Zacchaeus, comes to me and is with me. Cũng như Chúa Jêsus đã đến với tội nhân Giakêu và ở với Giakêu, hãy đến với tôi và ở với tôi.
예수님에게 나는 무엇을 약속할 수 있을까요?
What can I promise Jesus?
Tôi có thể hứa gì với Chúa Giê-xu?
예수님에게 약속하는 내용을 적어 보세요.
Write down what you promise to Jesus.
Viết ra những gì bạn hứa với Chúa Giê-su.
“약속해요” “I promise” "Tôi hứa"
“나를 부인하고 나의 십자가를 지고 끝까지 예수님을 따르겠어요”
"I will deny myself, take my cross, and follow Jesus to the end."
"Tôi sẽ chối bỏ tôi, vác thập tự giá của mình và theo Chúa Giê-xu cho đến cùng"
기도로 대답해요. I answer with prayer. Tôi trả lời bằng lời cầu nguyện.
죄인인 나와 함께하신 예수님에게 약속한 내용을 잘 지킬래요.
I will keep my promise to Jesus who was with me, a sinner.
Tôi sẽ giữ lời hứa với Chúa Jêsus đã ở cùng tôi, một tội nhân.
가족과 같이 외워요 Memorize it with your family.
Ghi nhớ với gia đình của bạn
누가복음 19장 10절
인자가 온 것은 잃어버린 자를 찾아 구원하려 함이니라
Luke 19:10
For the Son of Man came to seek and to save the lost.”
Lu-ca 19:10
Con Người đến để tìm và cứu những kẻ bị lầm lạc.”